title: the blue aubergene
name: Abdallah Bushra Yousif
Email: elhashmi2000@hotmail.com
comments
it is to my pleasure to work with the translator Tony Calderbank since 2001. mid 2003, I was asked by him to comment over his translation and so I did. i think the novel realy reflects the ignored life of Beduin and can be a symble to many social groups who suffer from women oppression and many other problems. The auther was well able to show the beduin life with all its sufferings. Abdallah
title: نقرات الظباء
name: جاسم
Email: jassim2310@hotmail.com
comments
يتسم كتاب الاستاذة ميرال الطحاوي بتهكم خافت ولكنه عميق ازاء العادات والتقاليد الراسخة في مجتمعاتنا كأنها تمثل عهدا بائدا أو نسقا اجتماعيا فاشلا او قيما عفا عليها الزمن ولم تعد صالحة او مطلوبة. وكنت أتمنى ان تصور الكاتبة هذه القيم العريقة على أنها المخرج الوحيد المنطقي والمقبول من أزمتنا الراهنة
title: Naqarat althibaa
name: Dalal Mana
Email: dalal90@hotmail.com
comments
To some of the people who did not understand one thing or another in Tahawi's masterpiece, i would like to say that is just the point.The idea of a work of art is to create a magical landscape and to allow your imagination to meander.This is exactly what Miral Tahawi did.
title:
name: Meero
Email: Amr86@maktoob.com
comments
اتفق مع الزميلة فأنا مثلا لم افهم قصة الاجنبي وعلاقته ببقية الشخصيات كما لم افهم دور الامراء العرب وما مغزى كل هذا؟
title: nakarat thibaa
name: دنيا كامل
Email:
comments
اعجبت جدا بالاسلوب الساحر والشخصيات اللاسطورية وان كنت بصراحة لم افهم الكثير وكويس ان ميرال كما لاحظت موجودة معانا وتكتب من برلين يا ريت تشرح لنا شوية اللي وجدناه صعب
title: نقرات الظباء
name: ميرال الطحاوى
Email: miraleltahawy@yahoo.com
comments
فى برلين انا الان ابحث طول الوقت عن حروف عربية لاقول لكم انها اول مرة اشعر اننى كاتبة وان مابينى وبينكم ليس حبر وورق بل اشياء كثيرة اعجز عن وصفها اشكر كل الدين اهدونى كل هدا الفرح وساكتب لكم
title: nakrat althiba'
name: crystal2000
Email:
comments
Any single page in this novel is a piece of the most exquisite swiss chocolate however the novel as a whole makes yu feel like having eaten 5 kilos of chocolate in five minutes.
Back to
Top
title: نقرات الظباء
name: ماجد ياسين
Email:
comments
أعمال ميرال الطحاوى بها حزن عميق فهي اعمال داكنة اللون مرة المذاق ترتدى ثوب التحرير النفسى ، لكن فى جوهرها شعور طاغ بالوحدة ، فشخصياتها تستعرضهم لكن لا تسمح لهم بالتفاعل مع بعضها فهذ ه رواية لشخصيات محنطة بما لها من سحر وحزن وبطء شديد احيانا
title: Naqarat althibaa
name: Maha
Email:
comments
مأساة النساء التي ترويها الطحاوي هي لب المشكلة الثقافية المصرية والعربية ، وهي عادات وأفكار لا تنتمي للإسلام في شئ إنما هي أفكار بدوية مبنية على تراث ثقافي لا يخلو من التخلف ، فإن فحصنا المجمتمع المصري - وسائر المجتمعات العربية - لوجدنا ان اكثر ما يهتم به المجتمع هو قمع المرأة والتأكد من عدم تمكنها من السيطرة على حياتها والتحكم في جسدها ومشاعرها هذه هي نكبتنا جميعا.
title:
name: el-fannan
Email:
comments
كتابة ميرال بها سحر ، يتداخل التاريخ بالجغرافيا والواقع بالخيال ، فتتميز بمقدرتها على خلق صورة متكاملة للعالم من منظور بدوي محدد، وأعجبني كثيرا اسلوب تناولها لقضايا الاصلاح الزراعي والعلاقات بين القبائل المقيمة في مصر وأبناء عمومهم في الجزيرة العربية والزوار الاجانب وكل ذلك في نسيج سحري محكم
title: Nakrat el-Thibaa
name: Ali Tal
Email: talsut@hotmail.com
comments
Nakrat el-Thibaa is a novella that should have been a fascinating human story of a nomadic culture on the cusp of change if only the reader could fathom to which characters the pronouns belonged. It is obvious that Miral el Tahawi writes from personal contacts if not intimate knowledge of the subject and with a terrifying honesty. Therefore it should have been a brave and touching narrative of Bedouins exchanging a life of wandering in tents for a queasy settlement state but the story was exhausting and confusing. Who should the shadow of suspicion fall upon for so many lapses in the continuity of the storyline? What should have constituted not just sharp and luminous snatches in the social fabric of the nomads but also of the artist herself became a wearing effort to read.
Back to
Top
title: nakrat thibaa
name: mohamad
Email: mohamad-abed@maktoob.com
comments
لا استطيع ان اختلف مع ما ذكره الزميل عمرو حيث ان بالفعل قفرات وصفحات ميرال الطحاوي قطع من الماس الا ان رواياتها كعمل متكامل لا شك ينقصها البناء والتماسك حين اننى في كثير من الاحوال لم استظع تمييز الشخصيات من بعضها بل اننى حتى الان لم افهم من هو الراوي ولم استوعب علاقات الشخصيات ببعضها
title: نقرات الظباء
name: عمرو محجوب
Email: Atcool@hotmail.com
comments
حكايات ميرال الطحاوي متدفقة متداخلة كحكايات الجدات فلا تستطيع ان تمسك بداية الخيط او نهايته بل هو الذي يمسك بك فقراءة كل صفحة من صفحات نقرات الظباء متعة خالصة
title: Naqarat el-thibaa
name: Liana Akkad
Email:
comments
Miral’s new masterpiece is a woman’s novel par excellence which depicts the plight of women in all socities and throughout history. I was particularly touched when she says of one of the women that her Bedouin parents would rather throw her to the crocodile than allow her to get married to a farmer. This is the traditional way of looking at women as an object. Equally true in Saudi Arabia when they hide their women and forbid them to drive and in modern society where women’s beauty is being commercialized to the point of denying her humanity.
Back to
Top
title: Hatchpsoot
name: karim
Email: keeko76
comments
تركز المؤلفة أن
المرأة المصرية
القديمة كان بوسعها
تولي كافة المناصب
الدينية والمدنية
والسياسية والعلمية ،
هل يعني ذلك اننا
تأخرنا بدلا من ان
نتقدم ؟ وإن كانت
حضارتنا قد تقهقرت
بالفعل ألم يحن الوقت
للتخلص من عادات الجهل
والتخلف ونعود الى
بناء الحضارة والتقدم؟
title:
The Woman Pharaoh
name: Dalal Mana
Email: dalal90@hotmail.com
comments
I agree fully with Mr. Tal’s
insightful comments. This is indeed a
splendidly written book. The author very
skillfully explores a number of
intertwined themes. On the one hand you
have the essential – although not
always acknowledged – role of women in
any civilized socities as the ancient
Egyptians most certainly were, on the
other hand you have the obsession with
how one will be remembered and the
central role of myth and religion in any
political system, and thirdly of course
the historical invesitagaiton of
hatchepsut’s ascent to power. Thankyou
Arab World Books for another excellent
choice.
title:
name:
Email:
comments
اعجبني ان فوزية اسعد
برؤيتها الثاقبة ابرزت
العلاقة الوثيقة بين
الطب والسحر في مصر
القديمة، كما أشارت
الى عادة التعبد الى
جوار الموتى، وهي كلها
تفسر الكثير من عادات
المصريين المستمرة حتى
اليوم. وهذا استكمالا
الى ما اشار اليه
الزميل السابق
Back to
Top
title:
Hatshepsoot
name: el-fannan
Email: el-fannan
comments
تفرد الدكتورة فوزية
الجزء الاكبر من
كتابها لصناعة التاريخ
وصناعة الاسطورة
والعلاقة الوثيقة ما
بين الاسطورة والسياسة
ويمكن ان نستخلص من هذا
العمل الكثير من الحكم
فيما يتعلق بكيفية حكم
مصر لالاف السنين ودور
الكهنة
والبيروقراطيين
والعسكر فيها وتأليه
الحكام لخدمة دوائر
متتالية من المستفيدين
لكن تجارب تاريخنا
الحديث تؤكد على ضرورة
التحرر من هذا الماضى
الثقيل واستلهام
جوانبه المشرقة نحو
بناء مجمتع يتمتع
بالديمقراطية والحرية
title:
Hatchepsut
name: Liana Akkad
Email:
comments
The book that Fawzia Asaad so well
researched deals with many aspects of
life in ancient Egypt including
political social economic and of course
architecture . However I will add my
comment to the discussion on ancient
Egyptian religion as I was struck by Dr.
Asaad’s assertion that the gods and
goddesses in Egypt had the power to
change their names and forms and
relationships. What a wonderfully
sophisticated and flexible religion that
must be because it allows a better
interaction with reality. In real life,
names shapes and relationships are
constantly changing, and any coherent
body of thought should be able to reach
a balance between the incertitudes of
life and the need for comfortable
certainties in religion.
title:
Hatchepsut The Woman Pharoah
name: Borhan Riad
Email: rborhan@hotmail.com
comments
The comment about the complexity of
religion in ancient Egypt is no doubt
correct. And also the explanation given
about the evolution of this religion –
or these religions over 3 millenium –
the comment I would like to add is that
this is a religion that clearly needs an
organized priesthood to simplify and
give guidance to the people. There is no
doubt that one of the major features of
the evolution of religion throughout the
cultures is the democratization of
religion. The majority of religions
today have simple clear cut messages
more easily absorbed by the masses. In a
sense, the evolution of religion has
been one from an elitist clergy to a
ubiquitous mass media. Nevertheless the
splendor and achievements of ancient
Egypt represent one of the glorious
episodes in the evolution of human
civilization.
title:
hatshepsut
name: دنيا كامل
Email:
comments
الحقيقة وجدت الكتاب
معقد جدا وخاصة كل ما
يتعلق بالديانة
المصرية القديمة فهناك
لآلهة كثيرين جدا
واحيانا اكثر من اله
لنفس الشئ لكن احد
الاصدقاء قال لى تذكرى
اننا نتحدث عن فترة
امتدت ل 3000 سنة وتوالت
اللاحقاب والمعتقدات
ولذلك الامور معقدة
ولكن مع ذلك عجبنى
الكتاب جدا وتعلمت
الكثير جدا منه عن بلدى
Back to
Top
title:
Hatshepsoot
name: Amr Mahgoub
Email: Atcool@hotmail.com
comments
أتردد كثيرا في قراءة
الكتب المترجمة الى
العربية لآن عادة ما
تكون الترجمة ضحلة
وغير دقيقة وضعيفة
الأسلوب وتشعر القارئ
بأن هناك الكثير الذي
ضاع منه في عملية
الترجمة إلا أنني سعدت
جدا في قراءة هذا
الكتاب ليس فقط
لمضمونه المتميز
والراقي وأنما كذلك من
المستوى المرتفع
للترجمة ولوضوح مدى
فهم المترجم للموضوع
قبل اقدامه على عملية
الترجمة وما أدل على
ذلك من الهوامش التي
أضافها المترجم من
عنده فشكرا للدكتورة
فوزية وشكرا للأستاذ
ماهر وشكرا للمنتدى
على اختيارته المتميزة
دوما
title:
حتشبسوت المرأة
الفرعون
name: ماجد ياسين
Email:
comments
منذ أول كلمة في كتابها
تتبنى الدكتورة فوزية
مدخلا أنثويا واضحا
فبالنسبة لها أهم ما
يميز الملكة حتشبسوت
هو كونها امرأة وحقيقة
أن امرأة نجحت في
الوصول الى عرش مصر منذ
آلاف السنين وفي حين ان
هذه الحقيقة التاريخية
لا تخلو من الدلالات
وتؤكد أن المرأة لا تقل
عن الرجل من حيث القدرة
على القيادة والادارة
إلا ان هذا المدخل يطرح
اشكالية قياس أداء
المرأة في منصب عام
بمعيار مغاير لهذا
المستخدم بالنسبة
للرجال ، وأعتقد أننا
لو قسنا حتشبسوت بنفس
معايير الملوك الرحال
سوف تظل بين العظماء
title:
Hatchepsut the Woman Pharaoh
name: Ali Tal
Email: jordonurdon@yahoo.com
comments
Hatchepsut the Woman Pharaoh by Dr.
Fawzia Assaad is a fascinating deductive
investigation into the life, the values
and the philosophy of the god-kings in
ancient Egypt. The book is both
emotional and imaginative in its
feelings towards Hatchepsut, the shrewd
woman who became the first pharaoh (?)
without a phallus (holy of holies) at
the height of the masculine imperial
power. The book is rich with mythical
and historical references, and somehow
punctuated by Dr. Fawzia Assaad’s own
experiences in modern Egypt and how the
female power remains as an echo of the
male responses, unchanged over the
centuries. Hatchepsut the Woman Pharaoh
is a fascinating insight into Egyptian
mythology and its philosophical temporal
interpretation and how significant these
are in the evolution of theological
thoughts. At these times of savage and
unflinching realities of the ordinary
Arab man and woman such studies into the
past demonstrate the qualities of our
legacies to humanity.
title:
ثلاثية غولبيري
name: الأديبة نضال نجار
Email: Nidale11@intra-sy.net
comments
في ثلاثية GULPERIE
للدكتورة فوزية أسعد...
من الواضح أن القصة
التي دارتْ أحداثها
أثناء حكم محمد علي ،
قصة حبٍّ بين شخصيتيْن
تختلفُ بية كلٍّ منهما
عن الآخر... إن ( غولبيري)
من طبقةٍ ارستقراطيةٍ
تربطها قرابة بالعائلة
العثمانية الحاكمة..
تتقن الفرنسية و
الانكليزية و التركية..
تقوم بأداء بعض فروضِ
الصلاة غيباً... و لهذه
الـ غيباً سيطول
الحديث .. و لم تتذوَّق
غنى و جمالية لغة
القرآن... أما اسماعيل،
فهو من الشعب المصري من
أسرةٍ قرويةٍ من الـ
ملاّوي... و حين تمَّ
اللقاء بينهما، لم
يحدث ذلك الذي يُسمّى
في أيامنا هذه
باللاتكافؤ الثقافي،
على العكس تماماً.. فقد
رشحَ عن هذا اللقاء
غنىً ثقافياً متبادلاً
و انفتاحٌ فكريٌّ
مزدوج... بعد ترجمة
القصة هذه و قرائتها
لأكثر من مرتيْن،
استطعتُ التقاطَ عدة
أمورٍ هامةٍ جرتْ في
الماضي لكننا نعانيها
في تلك الأيام... 1 ـ
الدين و التديُّن...لقد
ذكرتْ الدكتورة فوزية
أن ( غولبيري لم
تتذوَّق جمالية لغة
القرآن وأنها تقومُ
بالصلاةِ غيباً).. و
كأنها تريد القول بأن
الدين ليس إلا طقساً
شكلياً يُؤدَّى غيباً
كما الطقوس الأخرى في
الحياة.. بمعنى أنه لا
يُعطى تلك القدسية
الخاصة به، فالدين
،ينبغي أن يُعطى حقَّه
فيما يخصُّ الناحية
العملية التي نفتقدها
حقاً ..إنه جملةٌ من
الأخلاق و السلوكيات
التي تُبيِّنُ للإنسان
طريق الخير و
الاستقرار.. 2 ـ التسامح
الديني... أثناء ثورة 1919،
شاهدتْ غولبيري ما
هزَّ مشاعرها،
فالمسيحيون و المسلمون
كانوا معاً في الشوارع
،يتظاهرون مطالبين
بالتحرر.. 3 ـ
الاشتراكية... حين
انضمَّت إنجي ـ شقيقة
غولبيري ـ إلى الحزب
الاشتراكي كان الهدف
تهيئةَ أيامٍ مشرقة
للغد ، كما هدف الكثير...
4 ـ الصراع الطبقي ...
القائم آنذاك بين فئة
الشعب المدقع الفقر و
المحروم من كل شيئ،و
بين الطبقة المالكة و
الفاحشة البذخ... 5 ـ
حوار الحضارات... و
جسَّده الانفتاح
الفكري بين غولبيري و
اسماعيل ، كما
جسَّدتْه كلٌّ من
العلوم و الفنون و
الآداب، فقد علمتْ
غولبيري أن المثقفين و
الرسامين ( بيكاسّو) و
الشعراء( بول إيلوار)
ووووووووإلخ ، كان
جميعهم من الاشتراكيين
الذين وقفوا ضد الحرب و
استعباد الانسان.. 6 ـ
الترجمة و الانفتاح
على ثقافات الشعوب ،
نشاهد أن اسماعيل و بعد
نيل الدكتورا في
الاقتصاد السياسي ،
عملَ في التعريب بدعمٍ
من (بيير كورتاد) كاتبٌ
في العلوم الانسانية...
و بالنهاية ، رغم هذه
الضغوطات و الظروف و
الاختلاف الطبقي و
الوضع السياسي و
الاقتصادي و الصراعات
الطبقية و النقمة
العامة و الانفصال بين
والديْ غولبيري ووووو
استمَّر ذلك الحب ،
الذي يشيرُ هنا إلى
المقاومة و التحدي
وصولاً لتحقيق مستقبلٍ
أفضل...
Back to
Top
title:
State of Siege
name: Ali Tal
Email: jordonurdon@yahoo.com
comments
Reading ‘State of Siege’ a book of
poetry by Mahmoud Darwish I could not
endure the agony of the bard. It was
like reading a horrifying account of the
effects of multiple defeats, of nights
without the promise of any dawn, a
tomorrow that journeys only into a past
of sins, of dreams that turned into
living nightmares. The book is a classic
work of the exceptional pain of a
fiercely talented poet. Peace! Can the
Arabs put any trust in their
dishonourable conquerors who continue to
live in an age of fanatical nationalism,
waging scientific wars managed by remote
control?
title:
حالة حصار
name: جاسم
Email: Jassim2310@htomail.com
comments
الشاعر محمود درويش
يثير الجدل أحيانا
وبغض النظر عن نية
الشاعر والتي لا أدخل
فيها اطلاقا أقول
بأعلى صوت أن محنة
الشعب الفلسطيني
ومعاناته تدعوه
للمقاومة المستميتة
وطلب الشهادة دفاعا عن
الدين والعرض ورفض
الأفكار الاستسلامية
فمن يخرج للجهاد في
سبيل الله لا يهاب كل
سلاح العالم
title:
State of Siege
name: Liana Akkad
Email:
comments
It is difficult to describe one’s
feeling after reading such a powerful
attestation to human suffering. But I am
greatly heartened by the powerful
humanistic tendency of this great poet
as he said: We build peace ….. with
hope
Back to
Top
title:
حالة حصار
name: اسامة العيسة
Email: osamaalaysa785@hotmail.com
comments
يواصل محمود درويش
مشروعه الشعري بذكاء
وداب، وفي هذا الاطار
تاتي :حالة حصار. ولكن
يبدو ان هناك اسئلة
تتعلق بدور الشعر لا
يقترب منها احد،
ولنبسط المسالة اكثر،
متخذين من درويش نفسه
نموذجا، فمثلا لو
قارنا بين حالة حصار
هذه وبين نص درويش
النثري "ذاكرة
للنسيان: عن حصار بيروت
82 فان السؤال يكون
مشروعا حول هل ما زال
الشعر قادرا على
التعبير بنفس :الكفاءاة"التي
يمكن ان يقوم بها النثر.
لقد عايشت واعايش
الحصار الذي يتحدث عنه
درويش ولكن، عذرا، لم
يرتق الشعر، هذه
المرة، لمستوى الحدث؟؟!
title:
name:
Email:
comments
مما لا شك فيه ان خروج
محمود درويش من
المعاناة والقهر
والظلم الى الأمل في
الحرية والسلام
والحياة الطبيعية
يبرهن على قدرته كفنان
مرهف الحس و مفكر ثاقب
الوعي فأكثر بيت
أعجبني هو:
السلام أنين محبين
يغتسلان
بضوء القمر
فهذه دعوة للأمل
ولكنها أيضا دعوة
للصمود ولرفض
الاستلسلام ففي وجع
عدو مدجج بكافة انواع
اللاسلحة الفتاكة سلاح
الشعب الفلسطيني هو
الصبر والصمود
title:
State of Siege
name: crystal2000
Email:
comments
I was very much moved by this excellent
book of poetry. It came at a time when
it was very much needed. Thank you Arab
World Books for your excellent and well
timed choices . I specially enjoyed the
last part when the poet addresses his
poetry to a mourning mother, a mouring
father, to Israeli killers, to a poet,
to poetry, to prose, to both poetry and
prose …. It is like he is moving from
the every day immediate experience to a
more synthetized vision. The only
conclusion you can reach after reading
this book is that murderers can never
get rid of their victims. As you kill
and maim, you become a moral cripple.
Human suffering does not bring security
to anyone. There is no alternative to
piece. That is why Darwish ends his book
with an ode to peace.
Back to
Top
title:
حالة حصار
name: elfannan
Email: elfannan
comments
المعنى الذي اثاره
ثورة 48 يعبر عنه محمود
درويش بعبارة كلها
حكمة لاتتضمن اتهاما
انما تقر واقعا:
وحيدون، نحن وحيدون
حتى الثمالة
أي ان الشعوب معا في
النصر وكل واحد وحيد في
الهزيمة
ربما يكون ذلك تفسيرا
منطقيا لحالة الوحدة
التي نعيشها جميعا
title:
حالة حصار
name: ثورة 48
Email:
comments
أتفق حول أن الشعور
العام في ديوان
الاستاذ الكبير محمود
درويش يعبر عن حالة
العرب ولكننى الفت
النظر الى ضرورة
التمييز بين اولئك
الذين يجلسون الى
المقاهي وينددون
بالعدوان وبين الذين
يجدلدون ويقتلون وتهدم
منازلهموأذكر على سبيل
المثال بيت
ليت السماء .... حقيقية
(قال لي رجل عابر بين
قنبلتين)
ففي حين يمكن أن نقول
ان تلك الابيات تعبر عن
حالة الاكتئاب العام
للانسان العربي الا
انها تصف بشكل متناهي
الدقة حالة الانسان
الفلسطيني ، فيا عرب
ليتنا نقلل الاكتئاب
ونضاعف الافعال
Back to
Top
title:
حالة حصار
name: Mohamad
Email: Mohamad-abed@maktoob.com
comments
ديوان الشاعر محمود
درويش في جوهره عمل
سياسي وصرخة مدوية من
اجل الحرية وكرامة
الانسان الا انه كشاعر
موهوب ومتمرس ينأى عن
ترديد الشعارات
الرنانة أو الهروب الى
العموميات الصحفية
انما يكتفى بوصف حالة
الشعب الفلسطينى
الراهنة بما تحمله من
معان ومعان فما أجمل
عبارة
" نفعل ما يفعل
السجناء
وما يفعل العاطلون عن
العمل
نربي الأمل"
أتفق مع الزميل
ماجد ياسين أليست خذه
العبارة أدق وصف لحالة
كل العرب اليوم
title:
حالة حصار
name: ماجد ياسين
Email:
comments
حالة حصار عنوان يصف
ببلاغة متناهية الحالة
التي يعيشها العالم
العربي اليوم فالعراق
قد سقط فريسة لاستعمار
أمريكي جديد والسودان
في طريقه الى التقسيم
والجزائر غارقة في بحر
من الدماء وسوريا
مهددة وليبيا مستهدفة
وفلسطين تتعرض لحملة
متصلة من التصفية
الجسدية وثروات العرب
منهوبة وحرياتهم
مسلوبة وكبريائهم في
التراب وازاء كل هذا
يقف العالم العربي
مكتوف الأيدي في حالة
حصار
title:
حالة حصار
name: خالد
Email: care78less@hotmail.com
comments
نؤمن بشعريته العاليه
لكن هل نؤمن بشرعيته ؟
درويش اسمى من ان يدخل
في لغط الاراء . لكن
حالة حصار لاادري
اصابتنا جميعا بحالة
حصار او حالة شك . درويش
يا درويش يادرويش
Back to
Top