عبد القادر عبد اللي (1957 - 2 مارس 2017) فنان وكاتب ومترجم سوري
توفي الكاتب والمترجم السوري عبد القادر عبد اللي عن عمر 60 عاماً بعد صراع مع مرض السرطان بمدينة
أضنة في تركيا.
هو من أهم المترجمين من التركية إلى العربية، وفي أرشيفه أكثر من 45 كتاباً لأهم الكتّاب الأتراك، بالإضافة لترجمته عدداً من الأعمال الدرامية الشهيرة كمسلسل "نور"، و"وادي الذئاب".
انطلاقة مسيرته كانت بترجمة أعمال الكاتب الساخر عزيز نيسين التي تحولت إحدى رواياته "زوبك" إلى مسلسل تلفزيوني باسم "الدغري" (1992) من بطولة دريد لحام وأيمن زيدان وجمال سليمان وعباس النوري، وسيناريو وحوار رفيق الصبّان، ومن إخراج هيثم حقي.. كما اعتمده أورهان باموق المترجم الحصري لأعماله إلى العربية. لديه كتاب في النقد التشكيلي الساخر بعنوان "فرشاة".
تخرّج الراحل من قسم فنون المسرح والمشهد وحائز على ماجستير في الرسوم المتحركة من جامعة المعمار سنان في مدينة اسطنبول، ولديه مؤلفات في الفن التشكيلي والسياسة والثقافة، بالإضافة لمقالات دورية في عدد من الصحف والمواقع العربية المعنية في الشأن السياسي والثقافي في تركيا لا سيّما القضية السورية.
Abdulkader Abdelli
SyriaUpcoming Events
Artificial Intelligence: Ethical Concerns
May 23, 2026
Join us via zoom for a presentation and discussion...
?Who is the intellectual? And what is the role of the cultural reformer in societies
April 13 - 15, 2026
محاضرة يلقيها الفيلسوف والمفكر الإسلامي م.محم...
Mnemonic the Play, A Presentation and Discussion
January 24, 2026
This presentation and discussion of Mnemonic the P...
Sufism between deconstruction and theory
September 11, 2025
A religious and scientific dialogue on Sufism, i...