E-Zine

فلسفة حتشبسوت.. سبقت نيتشة
فلسفة حتشبسوت.. سبقت نيتشة
حوار مع فوزية أسعد
By: Editor on: Thursday 1 May 2003 - Genre: Interviews

تكتب الفرنسية بروح مصرية د. فوزية أسعد :فلسفة حتشبسوت.. سبقت نيتشة! أمل فؤاد - آخرساعة - 7 فبراير 2001 بهذه العبارات الدافقة، قدمت أستاذة الفلسفة والروائية الدكتورة فوزية أسعد نفسها في مستهل رو...

النساء أقدر علي صنع الحضارة
النساء أقدر علي صنع الحضارة
فوزية أسعد في حوار حول كتابها حتشبسوت المرأة الفرعون
By: Editor on: Thursday 1 May 2003 - Genre: Interviews

في كتابها عن حتشبسوت د.فوزية أسعد: النساء أقدر علي صنع الحضارة  أمل فؤاد - آخرساعة - 12 مارس 2003 هذا الكتاب عن روعة حكْم النساء! عن ' الست المثالية' حتشبسوت.. فرعونة مصر الوحيدة....

Carte d'identite
Carte d'identite
Identity Card a poem by Mahmoud Darwish in English and in French
By: Mahmoud Darwish on: Tuesday 1 April 2003 - Genre: Poetry

Enregistre ! Je suis un arabe et ma carte d’identité est le numéro cinquante mille J’ai huit enfants et le neuvième viendra après l’été...

A State of Siege
A State of Siege
Mahmoud Darwish poetry translated into Arabic by Ramzi Amine
By: Ramzi Amine on: Tuesday 1 April 2003 - Genre: Poetry

Here, where the hills slope before the sunset and the chasm of time near gardens whose shades have been cast aside we do what prisoners do we do what the jobless do we sow hope In a land where...

(الأساطير المـؤسسة لقصيدة (حالة حصار
(الأساطير المـؤسسة لقصيدة (حالة حصار
حسن الأمراني يكتب عن حالة حصار لمحمود درويش
By: Hassan Elamrani on: Tuesday 1 April 2003 - Genre: Book Reviews

عن المركز الفلسطيني للإعلام - 25 مارس 2003 لأن َّ القصيدة الشعرية المنتفضة تُشكِّل بُعداً هاماً في أفق الصراع مع العدو الصهيوني،، وإذا كانت القوافي والصُّور ترسم صورة المشهد المقاوم لانتفاضة الأقصى ف...

عابرون في كلام عابر
عابرون في كلام عابر
شعر محمود درويش
By: Mahmoud Darwish on: Tuesday 1 April 2003 - Genre: Poetry

شعر محمود درويش ايها المارون في الكلمات العابرة احملوا أسمائكم وانصرفوا وأسحبوا ساعاتكم من وقتنا ،و أنصرفوا وخذوا ما شئتم من زرقة البحر و رمل الذاكرة و خذوا ما شئتم من صور،كي تعرفوا انكم لن تعرفوا...

Etat de Siege
Etat de Siege
Traduit de l'arabe (Palestine) par Saloua Ben Abda et Hassan Chami
By: Mahmoud Darwish on: Tuesday 1 April 2003 - Genre: Poetry

UN POÈME INÉDIT DE MAHMOUD DARWICH. RAMALLAH, JANVIER 2002 Source: LE MONDE DIPLOMATIQUE | AVRIL 2002 | Pages 24 et 25  Traduit de l'arabe (Palestine) par Saloua Ben Abda...

امرأة ما - هالة البدري
امرأة ما - هالة البدري
طارق الطاهر يحاور هالة البدري
By: Editor on: Saturday 1 March 2003 - Genre: Interviews

هالة البدري في 'امرأة ما': حاولت كسر تابو الجنس لكني اكتشفت أن الرقيب بداخلي لم يمت! حوار: طارق الطاهر أخبار الأدب - 23 يونيو 2001 إلي أي مدي استطعت في (امرأة ما)معالجة تمزق الإنسان بين...

Ezzat Amin Iskandar
Ezzat Amin Iskandar
Translation into English by Hala Kamal
By: Alaa El-Aswani on: Wednesday 1 January 2003 - Genre: Stories

Ezzat Amin Iskandar. My classmate in first prep. with his short stout body, big head, soft black hair, spectacles, meek smile to the point of pleading and his tormented look; a mixture of evasiveness,...

Dreams Deferred
Dreams Deferred
Imarat Yacoubian book review by Mona Ghobashy
By: Editor on: Wednesday 1 January 2003 - Genre: Book Reviews

'Imarat Yacqoubian (The Yacquoubian Building), Alaa El-Aswani, Cairo: Miret, 2002. pp348 Reviewed by Mona el-Ghobashy Cairo Times 20-26 June 2002 A debut novel set in downtown Cairo during t...