Translation into English by Hend Zituni and into French by Mohammed El Arjouni

Fresh Tomato

Fresh Tomato by Mohamed Okasha translated into English by Hend Zituni

Life which is wrapped up with anticipation
Is the same life that spheres in front of me
Every morning like a ripe tomato
Life that knows nothing but this red liquid
Is the same life that suffers from pain
Just like the fingertips of a woman squeezing tomatoes
The crazy life has magnificent colour, and short lived
As a fresh tomato, it will quickly become rotten
Or kicked by a reckless player
Or maybe it withered
Before it bears any single tomato
Looks like it, and looks like
..... me

Une tomate mûre
La vie s'étant agglomérée dans l'expectative
Est celle se balançant devant moi chaque matin telle une tomate mûre
La vie ne connaissant que ce liquide rouge
Est celle même pressée par le mal
Exactement comme les doigts d'une femme pressant des tomates
La ville folle a une couleur extraordinaire
Mais une courte vie
Telle une tomate mûre aussitôt touchée par l'avarie
Ou recevant un coup de pied d'un badin
En train de jouer
Ou peut-être sa plante s'est fanée
N'ayant donné même pas une seule tomate
Lui ressemblant
Et me ressemblant aussi
*+*+*+
Traduction : Mohammed El Arjouni