هجرت الدرب
ما كان دانيا
لم يرجع أبدا
تخليت
عن الوضوح
عذوبة كتلك
لا ترجع أبدا
رسمت خطة
للفراغ
الخواءات الضرورية
احترقت ضوءا
فراغ طاهر
لكن
المستوطنات
باقية
الحدود
تماهت
والعصر
لا يبالي
"الجهل
مرجعنا
الوحيد"
أيها الضوء القرمزي
دعني
أضمك إلي
ان كنت أصلا
قد ضممتك
لاتكفي
ابدا
الحياة
المعيشة
فقط
خمسة اصابع
لكل
قدم
لماذا
نحن
هنا
لاأحد يحملنا
او يحصي عددا
وحيدون
Translation into Arabic of Michael March's poetry
مختارات شعرية من ديوان مجرد وعد
By: Mohamed Metwally - on: Wednesday 13 December 2017 - Genre: Poetry
Upcoming Events
Mnemonic the Play, A Presentation and Discussion
January 24, 2026
This presentation and discussion of Mnemonic the P...
Sufism between deconstruction and theory
September 11, 2025
A religious and scientific dialogue on Sufism, i...
Mahmoud Said, a Pioneer of Fine Arts
September 20, 2025
This event took place on 20 September, 2025. You m...
Sonallah Ibrahim's Ice
June 26, 2025
The discussion of Sonallah Ibrahim's novel Ice...