I Don't Want This Poem to End: Early and Late Poems
First English translation of new poetry by the late Mahmoud Darwish, the most important Palestinian contemporary poet. When the Palestinian poet Mahmoud Darwish died in 2008, his friends visited his home and retrieved poems and writings some of which are gathered together in this volume, translated into English for the first time. They include three collections from different phases in Darwishs writing career, as well as reminiscences by friends drawn from the poets final years, and a moving account of the discovery of the new poems in this collection. This volume includes: How We Found the Poems by Elias Khoury, a friend of Darwish and a distinguished novelist My Friend Mahmoud, a biographical memoir by Professor Mohammad Shaheen, translator of Darwishs poetry. The End of the Night, Its a Song, and I Dont Want this Poem to Endthree collections totaling about 80 poems, most translated into English for the first time. On Exile, a prose essay by Mahmoud Darwish. A letter from the poet to his brother, written in 1965 from an Israeli prison. Last Meeting by Faisal Darraj, a leading critic in the Arab world.
Further Reading
Upcoming Events
Mnemonic the Play, A Presentation and Discussion
January 24, 2026
This presentation and discussion of Mnemonic the P...
Sufism between deconstruction and theory
September 11, 2025
A religious and scientific dialogue on Sufism, i...
Mahmoud Said, a Pioneer of Fine Arts
September 20, 2025
This event took place on 20 September, 2025. You m...
Sonallah Ibrahim's Ice
June 26, 2025
The discussion of Sonallah Ibrahim's novel Ice...