النار والسندباد

أديب كمال الدين في أنطولوجيا أسترالية

في أنطولوجيا صدرت في أستراليا باللغة الإنكليزية تمّ اختيار قصيدة: (النار والسندباد) (Fire and Sinbad) للشاعر أديب كمال الدين. حملت الأنطولوجيا عنواناً هو: (الثقافة هي) Culture is لتحتوي على ما يقارب من خمسين قصيدة وقصة ومسرحية لشعراء وكتّاب أستراليين أو يقيمون في أستراليا وينتمون إلى خلفيات ثقافية متعددة وبلدان متعددة مثل إيطاليا، فرنسا، أمريكا، اليونان، مقدونيا، العراق، لبنان، سيرلانكا، إنكلترا، صربيا، مالطا، الصين، نيكاراغوا، بوليفيا. أعدّت الأنطولوجيا رئيسة الجمعية الأسترالية للكتّاب متعددي الثقافات القاصّة الدكتورة: آن ماري سمث
Anne-Marie Smith
وقد صدرت (الثقافة هي) ضمن منشورات دار ويكفيلد برس في عاصمة ولاية أستراليا الجنوبية: أديلايد.
سبق أن اختيرت قصائد لكمال الدين الذي يقيم في أستراليا منذ أكثر من خمس سنوات لتنشر في أنطولوجيات شعرية، حيث اختيرت خمس قصائد له في أنطولوجيا بعنوان: (بلد آخر) صدرت عام 2004 في سدني. وكذلك تمّ اختيار قصيدته: (أرق) ضمن أفضل القصائد الأسترالية لعام 2007 وصدرت في أنطولوجيا خاصة في ملبورن أعدّها الشاعر والروائي الأسترالي: بيتر روز Peter Rose

النار والسندباد
شعر: أديب كمال الدين

* النار
نارُ مَن تلك التي أحاطت بنا
كما تحيط المشاعلُ بساحرةٍ عارية:
نارُ جهنم أم نارُ المجوس؟
نارُ الشوق أم نارُ البسوس؟

* الحبّ
في أسفارِ وهمي العظيم
مزّقتُ نقطةَ الحبّ
فوجدتُ فيها الفراغ أبيضَ كالموت
أو أسودَ كشمسِ عيدٍ قتيل.

* الحرف
الحرفُ بستانُ قلبي وتفاحة دمي
الحرفُ سيدي وشيخي الأعمى الذي يدحرجني
من جبلٍ الى جبل
ومن صحراء الى صحراء
ومن مركبٍ غريقٍ الى آخر يحترقُ بجمالٍ أخّاذ.

* العائلة
الطبلُ دمي
والبحرُ أخي
والأسفارُ أختي
والنارُ أمي
والحرفُ حبيبي
فمَن أنت
أيها الصارخ الدهر كلّه: (النجاة، النجاة)؟
أأنت ابني أم أبي؟
تعليق
السندبادُ مسكين
لأنه يحارب المللَ والموت
أما أنا فعليّ أن أحارب المللَ والموتَ والنار.
نعم، عليّ أن آكل النار
كلّ صباح
وأن أتعلّق بحرفٍ غريق
لأصل إلى أرضِ تغرق كلّ ليلة
وتطفو كلّ صباح
مثل سندباد ملّ من نفسه
وعنوان بيته.