فرانكفوت رئْïپE/a>

معرض فرانكفورت نقطة انطلاق ولْï محطة وصول  � 

 

صفحة البْو

بْو الكاتب العربپE/b>

المكتبة

نادپE القراء

ورشة فپEالكتابة

ركپE الأدب

مقالات

 من الأخبار

ركپE الحوار
قضاْم للحوار
لوحة الرسائپEbr> رأپEوكتاب
سجپEالزوار 
استفتاءات

فهرس للصفحات العربْه

اتصپE بنا

منتدپE الكتاب العربپE/b>

فپE أجهزة الإعلاپE/a>
خدمات
بحث

 

 


طارق الطاهر ْéاور المهندس إبراهيپE المعلم
أخبار الأدب 23 ماûE 2004



حقائق كثْية غائبة عنا ونحپEنتحدث عپEالاعداد لمعرض فرانكفورت، وشائعات أكثر روجت عپEفعاليات التخطْô لهذا الحدث العالمْ½ الذپEاختار العرب ليكونوا ضûEف شرف هذپEالدورة، ولكپEكلمات المهندس إبراهيپEالمعلم رئْï اتحاد الناشرûC المصرûLپEوالعرب وأحد المخططûC الرئْïûLپEلهذا الحدث، كشفت لنا عپEحقائق الأوضاع 'إْèابْمتها وسلبْمتها'، فبصراحة لم أكپEأنتظرها، لأنه تخلي عپEدبلوماسْه الردود­ تحدث إلينا كاشفا عپEرؤْوپEليس فقط لما ْèرپEمن إعداد للمعرض، بل­ أٍْا­ عپEحقْْة وضع الثقافة العربْه، مؤكدا أپEالمستوي العاپEللثقافة العربْه ليس مرتفعا ولپEكاپEكذلك لكنا ربحنا معركتنا مع إسرائû@
ومپEهذا المنطلق فإپEخطط التمثû@ والإعداد لمعرض فرانكفورت أفضپEمن المستوي الحقْْْ½ ويجب أپEنعترف أپEحركة النشر فپEالعالم العربپEحركة ولْëة، وحذر من أپEنذهب لفرانكفورت واضعûC فپEأذهاننا أننا 'سنضحك عليهم' أپE'علي أنفسنا'
ونقول اپEمستوانا عالمپEومشكلتنا فپEالترجمة، وذلك غْي صحْé، فلو كاپEمستوانا عالمْم لتپEترجمتنا مثلما حدث مع نجْن محفوظ الذپEترجپEإلي 32 لغة لأپEإبداعپEعالمْ½ ونفپEالمعلم تحدْë دور النشر العربْه المشتركة ب150 ناشرا فقط، مبûCا أپEباب الاشتراك مفتوح للجميع، حتپEلو وصپEعدد الناشرûC إلي سبعة آلاف ناشر، وأپEالجناح الرسمي سٍْپEما بûC 10 إلي 12 ألف كتاب، ْوپEاختْمرهم بقواعد مهنية عالية المستوي، كما كشف عپEعدپEجدوي أپEنقوم بترجمة أنفسنا، لذا فقد استبدپEفكرة ترجمة الأعماپEإلي اللغة الألمانية أپEالإنجليزْه، بإعداد دليپEعپEأهم الكتب متضمنا المعلومات الأساسْه التپEتتْé للناشرûC الأجانب التعرف علي هذا الإنتاج، وبالتالي السعپEإلي ترجمتپEوهذا أفضپEللثقافة العربْه، بدلا من أپEنقوم بترجمة 'أنفسنا لأنفسنا'، وأوضح المعلم أپEمعرض فرانكفورت ليس معرضا ألمانيا، بپEمعرضا عالمْم، لغتپEالأولپEالإنجليزْه، فهو السوق الأول للكتاب فپEالعالم كله، وناشد رئْï اتحاد الناشرûC الجميع بالضغط حتپEلا ْوأخر التموû@ أكثر من ذلك، وإلا سْàثر­ بلاشك­ علي خطط الإعداد، وأضاف أنه من العْن ألا تذهب الدول العربْه مجتمعة وناشدهم بالمشاركة الفعالة.. فهذا المعرض فرصة ذهبْه للجميع ْèب اقتناصها والنظر إليپEباعتبارپEنقطة انطلاق ولْï محطة وصول، ومپEهذا المنطلق اقترح بأپEننشئ صندوقا للترجمة وأپEْنادر عدد من الدول العربْه إلي تبني هذپEالفكرة خدمة للثقافة العربْه، وقد جاءت هذپEالأفكار والرؤپEفپEحوارنا معپEوهذا نصپE

بداْه ما دور اتحاد الناشرûC العرب فپEالإعداد لهذا الملف؟
­ لابد أپEنعرف أپEجامعة الدول العربْه هي التپEبادرت بالسعپEإلي معرض فرانكفورت والاتفاق مع الجانب الألماني للمشاركة كضْù شرف، فالفكرة والسعپEمن جانب جامعة الدول العربْه، ولْï من جانب وزراء الثقافة أپEاتحاد الناشرûC، وبعد هذا الاتفاق تپEتشكû@ لجنة عليا ولجاپEفنية وثقافْه وقمت بالاشتراك فپEاللجنة العليا ممثلا لاتحاد الناشرûC.. ومپEهنا أحب أپEأطمئپEالجميع بأپEالإعداد الذپEجرپEوالخطط التپEوجضعت وتصورات الجناح ومشارِْ المشاركة والاتصاپEمع الجانب الألماني، تتپEبأجمل وأحسپEمما ْوصور أپEانسان، ولپEاستمر هذا الوضع سْûون الاشتراك العربپEناجحا ومشرفا، وهذا الكلاپEلا ِْني عدپEوجود سلبْمت فپEإطار أپEمستوي الوضع الثقافپEالعربپEليس مرتفعا ولپEكاپEكذلك لربحنا معركتنا مع إسرائû@، لذلك أقول اپEخطط التمثû@ أحسپEمن المستوي العاپEومشرفه، ولكپEالتموû@ لم ْûتمل حتپEالآن، لكننا سائرون فپEالتخطْô والإعداد بدلا من أپE'نخلد أنفسنا ونلطپE فالتموû@ أبسط شْف فپEالموضوع.. وهپEشْف تافپEفالمبلغ المطلوب من الممكپEاپEتدفعپEأپEدولة، ونحپEنسْي بخطپEمتميزة وأشاد بها فولكر نوûBاپEرئْï معرض فرانكفورت فپEافتتاح معرض لاْنزج للكتاب.
وأضاف المعلم: إپEعلي رجاپEالإعلاپEوالمثقفûC والمفكرûC ممارسة ضغوطهم حتپEلا ْوأخر التموû@ أكثر من ذلك، وإلا سْàثر بلاشك علي خطط الإعداد ويفشپEجزء مما تپEالتخطْô له.

هل تأخر التموû@ حتپEالآپE. هو الذپEأضر بعملْه ترجمة بعض المؤلفات التپEاختْيت فپEقائمة تضپE100 كتاب؟
­ لا.. هذا السؤاپEْوطرق إلي شق مهني تدارسناپEطويلا وهپEهل الأفضپEأپEنقوم بترجمة أعمالنا بأنفسنا ونعرضها هناك.. أپEأپEنقدپEانتاجنا بلغتپEالأصلية مع دليپEْôبع باللغتûC العربْه والإنجليزْه (لغة معرض فرانكفورت)، ْوضمن معلومات عپEالكتاب ومؤلفپEومحتواپEوإذا اقتنع بپEأپEناشر عالمپEْورجمه. بالتأكْë من خلاپEخبرتپEفپEمجاپEالنشر والثقافة، أقول إپEالحپEالثاني هو الأفضپEلنا ولثقافتنا.
وأضاف: ْèب ألا نضحك علي أنفسنا أكثر من ذلك.. فنحپEمنذ سنوات نترجپEأعمالنا لبعضنا البعض، ولكپEلا أحد فپEالخارج ْْرأها أپEًْترûDا.. معرض فرانكفورت هو نقطة انطلاق حقْْْه ولْï محطة وصول، هذپEالفرصة ْèب أپEنستغلها بطرق علمْه ومهنْه سليمة، تؤدپEإلي رفع الصورة الظالمة عپEالعرب والمسلمûC، مع الأخذ فپEالاعتبار أپEالثقافة العربْه لا تعًْ أزهي صورها بدليپEمستوانا فپEالتعليپEوالصحة والدûBقراطْه وحقوق الإنساپEوالصحافة وتدني عدد القراء وعدد الكتب المطبوعة، بالإضافة للقûEد المفروضة علي حرْه التعبْي والنشر، لذا أكرر بصراحة التمثû@ الذپEأعد حتپEالآپEأحسپEمن المستوي الحقْْپE

بصفتك عضوا فپEاللجنة العليا للإعداد للمعرض.. ما حقْْة قائمة اپE20 أدْنا ومثقفا، الذûC تپEأپEْوپEاختْمرهم ليكونوا ضمن الوفد الرسمي ويشاركوا فپEالندوات والحوارات؟

بالفعپEهناك قائمة من هذا العدد ْوپEاختْمرها بناء علي ترشْéات من الجهات المعنية فپEالدول العربْه واتحادات الناشرûC، وسْياعپEفûDا تمثû@ جميع الاتجاهات والتْمرات.

هناك تخوف حالي لدپEالشارع الثقافپEمن ألا تشمل هذپEالقائمة الرموز الحقْْْه للثقافة العربْه، بسبب مواقف بعضهم تجاپEحكوماتهم أپEمن جراء آرائهم النابعة من ضمائرهم؟
القائمة لم تعلن بعد، ورغپEذلك أسمع أپEهناك استبعاد لفلاپEأپEعلان، رغپEأپEالحقْْة غْي ذلك، فبصفتپEعضوا فپEاللجنة العليا وأحضر اجتماعاتها، لم ْéدث تنبûDا من عمرپEموسپEالأميپEالعاپEلجامعة الدول العربْه أپEمن غْيه، ليمارسوا ضغوطا لاستبعاد اسپEأپEإضافة آخر هذا شْف، أما الشْف الآخر فنحپEنتلقپEترشْéات اتحادات الناشرûC وهؤلاء لا ûBثلوپEالحكومة، ولاْîاپEالبحث مستمر حتپEûEنيپEلاختْمر 120 مثقفا علي أسس من تميز وتنوع إبداعاتهم وكذلك قدرتهم علي المشاركة فپEالموضوعات والندوات التپEسْوحدثون فûDا، ويجب أپEتعلم أنك لن تذهب إلي فرانكفورت لتكلم نفسك، اپEهناك جانبا عالمْم سْوكلم معك ويناقشك، ولا تتخû@وا الأمر أنه منافسة بûC شخصûC ûCتهي بالتصفْْ لأحدهما.. الأمر فپEفرانكفورت مختلف.. نحپEازاء حوار حقْْپEِْرفون جْëا أبجدْمتپEومفاتْéه، فأمامنا فرصة حقْْْه ليعرف العالم أدبنا ومبدعûCا، وفپEهذا الصدد اقترح أپEنعلن عپEميلاد صندوق لدعپEالترجمة، ممكپEأپEْندأ بمبادرة من عدد من الدول العربْه مثپEمصر والسعودْه ولبناپEوالمغرب.. ويهدف إلي تشجِْ الثقافة، فهناك دول كثْية سبقتنا فپEهذا الاتجاپEمثپEفرنسا، ألمانيا، انجلترا، وأمرْûا ودول أصغر منهم مثپEهولندا أپEكندا.. فلو كنا نرْë لمعرض فرانكفورت أپEûCجح ويصبح نقطة انطلاق ْèب أپEنكون جادûC، وأولپEمظاهر هذپEالجدْه انشاء صندوق للترجمة، وقد عرضنا هذا الأمر علي فاروق حسني وزْي الثقافة وأبدپEموافقة مبدئْه ويتپEبحث الأمر برمتپEالآن، كما تبحث هذا الاقتراح­ أٍْا­ السعودْه وقطر وكذلك المنظمة العربْه للتربْه والثقافة والعلوپE
وأضاف المعلم: ْèب أپEنتكاتف جميعا بطرق عملْه لإنجاح هذا المعرض، فالنجاح مسئولْونا جميعا، وألا ننظر باستمرار إلي ربع الكوب الفارغ، بپEعلينا النظر إلي الجزء الأكبر الممتلئ من الكوب، فالحدْç عپEالسلبْمت فقط أمر لن ْùْë أحدا، لاسûBا أنه من الضرورپEأپEنضع الأمور فپEنصابها ولا نضحك علي أنفسنا، فحركة النشر فپEالعالم العربپEبدأت فپEمصر والشاپEعاپE1850، أپEبعد أوروبا ب400 سنة، وعدد من الدول العربْه دخپEهذا المجاپEمنذ 20 عاما فقط، إذپEهي حركة بكپEالمقاûLس ولْëة، بالإضافة إلي أنه لا ْèب أپEنزوٌ الحقائق ونقول إپEمستوانا عالمپEولكپEمشكلتنا تحْî المترجميپEالعالمûLپEضدنا، هذا غْي صحْé فلو كاپEمستوانا عالمْم لقاموا بترجماتنا بدون تردد، فنجْن محفوظ مستواپEعالمْ½ لذا ترجپEإلي 32 لغة، الفناپEعمر الشرْù صاحب موهبة كبْية أصبح ممثلا عالمْم، د. أحمد زويپEفاز بجائزة نوبپEلنبوغه، ففكرة المؤامرة أصبحت الآپEمرفوضة وعلينا أپEنقدپEإبداعنا للعالم برؤپEمفتوحة وواضحة.

هناك إحباط لدپEالكثْي من دور النشر داخپEمصر وخارجها من اقتصار المشاركة علي 150 أپE200 دار فقط.. فما رأْû؟
­ أرجپEمنك أپEتعلن علي مسئولْوپEالشخصْه أننپEأوجپEالدعوة إلي جميع الناشرûC الراغبûC فپEالاشتراك أپEْوقدموا بطلباتهم إما إلي اتحاد الناشرûC العرب الذپEتفاوض مع إدارة معرض فرانكفورت من أجپEتحقْْ مكاپEلدور النشر مثپEتجميعهم بجانب بعض والإعلاپEعپEإصداراتهم مجانا فپEدليپEالمعرض، أپEأپEًْتركوا من خلاپEإدارة المعرض مباشرة، فما ذكرتپEعپEتحدْë دور النشر بعدد معûC كلاپEلا ûBس الواقع بصلة، فمعرض فرانكفورت مفتوح للجميع، حتپEلو كاپEالناشر ٌْدر مطبوعات ضد بلدپEأپEحكومته، فهو معرض منفتح، ومپEْôلق مثپEهذپEالشائعات هم أناس غْي موضوعûLن، بالإضافة إلي أننا بطبِْتنا نمû@ إلي تصدْْ مثپEهذپEالأقواپEغْي الموضوعْه.


وماذا إذپEعپEأسس اختْمر اپE2 ألف كتاب التپEستعرض فپEالجناح الرسمي الممثپEللثقافة العربْه؟
­ بكپEتأكْë هي أسس موضوعْه، لأنها فپEالنهاْه ْèب أپEتقدپEالوجپEالحقْْپEلأفكار ورؤپEوإبداعات الثقافة العربْه، وتقوم لجنة مختصة بهذا الاختْمر، الذپEسْياعپEالجوانب المهنْه مثپEأنه لا ûBكپEأپEنعرض كتابا فپEهذا الحقپEالعالمْ½ لا ْéترپEحقوق الملكْه الفكرْه، بمعني أننا نجد كتبا مترجمة لا تحصپEعلي حق الترجمة من الناشر الأصلي، مثپEهذپEالكتب تستبعد علي الفور، وإلا نكون أماپEفضْéة عالمْه، هذا أولا، أما ثانيا: لابد من مراعاة جودة الطباعة، ثالثا: أپEتقدپEموضوعات تعرض ثقافتنا بوجهها الحقْْپEوألا تكون عبارة عپEنشرات لهذا النظاپEأپEذاك.


أشعر باستغراب شدْë أپEتكون الترجمات المعدة خصٌْا لهذا المعرض، تقوم بها مؤسسة دعپEأدب أفرْْْم وأسْم وأمرْûا اللاتûCْه: إذ تقدپE36 ترجمة لأعماپEجدْëة من اللغة العربْه إلي الألمانية، ونكتفپEنحپEفقط بتقدûB دليپEْوضمن معلومات عپEالكتب والمؤلفات دون ترجمة فعلية.. وهذا الأمر­ أٍْا­ تپEتطبْْپEعلي كتب الأطفال، التپEلن تترجم، بپEسْوپEعمل دليپEْوضمن معلومات أساسْه عنها.. ما تعليقك؟
كما سبق أپEقلت المفْë لنا أپEنفعپEذلك ونترك الناشر الأجنبپEهو الذپEْêتار مّنْ ْورجمه ويقوم بالتالي بتسويقپEوفپEذلك نفع كبْي للثقافة العربْه.

­ أعتقد أنك فپEهذپEالنقطة تتحدث عپEالمفْë تجارْم ولْï ثقافْم؟
لا.. أتحدث علي الاثنيپEمعا.. لا ْèب أپEنهدر طاقتنا إلا فûBا ûCفع، جربنا لسنوات أپEنترجپEنحپEبأنفسنا والنتْèة ترجماتنا نهدûDا لبعضنا البعض، نرْë الخروج عپEهذا الإطار، لاسûBا أپEفرانكفورت فرصة انطلاق حقْْْه لثقافتنا نحپEالعالمْه، والترجمة أحد أهم هذپEالنقاط، ولكپEبالمفهوپEالذپEذكرتپEوهپEأپEالكتاب الذپEسْèذبهم سْْومون بترجمتپE

باعتبارك رجپEاقتصاد ما مكاسب وخسائر معرض فرانكفورت؟
­ أرپEنقطة السلبْه الحقْْْه ليست تأخْي المْîانية المقررة حتپEالآن، بپEأرپEشْâا آخر وهپEانه من العْن الا ْىهب العرب مجتمعûC الي هذا المعرض واپEتعتذر دول أْم كاپEرأûDا فپEالاميپEالعاپEبالسلب والاْèاب 'كپEمن عندپEنخوة' وينتمي الي الثقافة العربْه ْèب أپEًْارك كما اننپEاقترح علي أصحاب دور النشر أپEٌْطحب كپEواحد منهم أبرز مؤلف لدûD لاپEفپEذلك توسِْا حقْْْم لدائرة المشاركة وأخْيا العالم كله ûCتظرنا فپEفرانكفورت ويجب أپEنكون علي مستوي هذپEالمسئولْه. 

  **********************

أول الصفحة