About
Edward al-Kharrat in Arabic
Edwar Al-Kharrat, novelist,
short story writer and poet. He has also worked as a literary and art
critic, a translator, and a writer for radio. On account of the broad scope
of his activities, Al-Kharrat is undoubtedly to be numbered among the most
influential Egyptian authors, and is arguably one of the most influential
literary figures in the entire Arab world.
A Copt, Edwar Al-Kharrat was born on 16 March 1926 in Alexandria to a father
from Akhmeem in Upper Egypt and a mother from al-Turranah west of the Nile
Delta. He gained a degree in law from the University of Alexandria in 1946.
During his studies, and following his father’s death, he worked at the
British Navy Storehouse in al-Qabari in Alexandria, following which he
worked as a translator and editor at the al-Baseera newspaper in Alexandria.
He then worked for the al-Ahli Bank in Alexandria until 1948. He took part
in the nationalist revolutionary movement and in a Trotskyite group in
Alexandria in 1946. As a result, he was arrested on 15 May 1948 and spent
two years at the Abu Qir and al-Tour detention centres.
He then worked at the Egyptian Private Insurance Company in Alexandria until
1955, after which he moved to Cairo and took up a job as a translator at the
Romanian embassy until 1959. He married in 1958, and has two sons and four
grandchildren.
In 1959, he took up a job with the Afro-Asian Peoples’ Solidarity
Organisation (AAPSO), then worked for the Afro-Asian Writers’ Association
(until 1983). He edited several political and cultural publications for both
organisations, the most prominent of them having been Afro-Asian Poetry and
Afro-Asian Essays, which appeared in Arabic, English and French.He also
became deputy secretary-general of both organisations.
He edited and helped publish Lotus, the magazine of African and Arabic
literature, which was again published in three - Arabic, English and French
- languages, and the pioneering Gallery 68 magazine. He has paid working
visits to most countries in Africa, Asia and the Americas. He edited the
14th issue of the al-Karmel magazine, which was devoted to modernist
Egyptian literature, in 1984.
Edwar Al-Kharrat has translated from English and French into Arabic
seventeen published books on fiction, philosophy, politics and sociology. He
has also translated ten long plays and twelve short plays for Egypt’s Second
Broadcasting Service, as well as scripting many longer programmes for the
service. He has also participated in several of the service’s cultural
programmes and seminars. A large number of his studies, articles,
translations and interviews have been published in Egyptian, Arab and
European magazines.
He was invited to St. Anthony’s College, Oxford, as a visiting scholar in
spring, 1979. He gave several lectures in English on modern Egyptian
literature at London University’s School of African and Oriental Studies
(SOAS) and at many other academic and non-academic institutions”). He gave a
series of lectures at the Arab World Institute in Paris in October and
November 1996 on “Modernist Tendencies in the Art of Arab Fiction”, which
was published as Voices of Modernity in Fiction by Dar al-Adaab in Beirut in
1999.
In 1986, he represented his home country of Egypt at the 65th meeting of the
International PEN in Hamburg. He chaired the jury of the Mediterranean Film
Festival in Bastia, Corsica, in 1988, and the jury of the International Film
Festival of Carthage in 2002.
His novel City of Saffron has been translated into English, French, German,
Spanish, Italian, Swedish and Greek, and was chosen by the British writer
Doris Lessing as Book of the Year in 1990. His novel Stones of Bobello has
been translated into French, Italian, Catalan, German, Polish and English.
His novel Girls of Alexandria has been translated into Italian, English and
French. A French translation of his short story collection Dance of Yearning
was published in 1997.
Edward Al-Kharrat has been presented with numerous awards. He won the State
Prize for Fiction in 1973, the Franco-Arab Friendship Prize in France in
1991, the Al-Owais Award For Fiction in 1994/1995, the Cavafis Award Greek
Studies in 1998, and the Naguib Mahfouz Award for Fiction of the American
University of Cairo in 1999. In 2000, he was awarded Egypt’s State Merit
Award for Literature.
ادوار الخراط
- إدوار الخراط (إدوار قلته فلتس يوسف الخراط)
- روائي، وقصاص، وشاعر. اشتغل بالنقد الأدبي والتشكيلي، وعمل بالترجمة، وكتب
للإذاعة وقام بتحرير عدة مطبوعات.
- ولد في 16 مارس 1926 في الإسكندرية لأب من أخميم في صعيد مصر وأمّ من الطرانة
غرب دلتا النيل، وحصل على ليسانس الحقوق في 1946 من جامعة الإسكندرية.
- العنوان: 45 شارع أحمد حشمت - الزمالك - 11211 - القاهرة، الهاتف: 7366367
- عمل أثناء الدراسة، عقب وفاة والده في 1943، في مخازن البحرية البريطانية في
القباري بالإسكندرية، ثم مترجماً ومحرراً بجريدة "البصير" في الإسكندرية، ثم
موظفاً في البنك الأهلي بالإسكندرية حتى 1948.
- شارك في الحركة الوطنية الثورية وفي حلقة تروتسكية في الإسكندرية في 1946.
- أعتقل في 15 مايو 1948، سنتين في معتقلات "أبو قير" و "الطور".
- ثم عمل في شركة التأمين الأهلية المصرية بالإسكندرية حتى 1955، وانتقل
للقاهرة مترجماً في السفارة الرومانية حتى 1959.
- تزوج في 1958 وله ولدان وأربعة أحفاد.
- في 1959 عمل بمنظمة تضامن الشعوب الأفريقية الآسيوية ثم في اتحاد الكتاب
الأفريقيين الآسيويين حتى 1983 وأشرف على تحرير عدة مطبوعات سياسية وثقافية
لهما أبرزها "الشعر الأفريقي الآسيوي" و"قصص أفريقية آسيوية" بالعربية
والإنجليزية والفرنسية. شغل منصب السكرتير العام المساعد في كلتا المنظمتين.
وهو الآن متفرغ للكتابة.
- سافر إلى معظم بلاد أفريقيا وآسيا وأوربا وأمريكا، في رحلات عمل.
- شارك في إصدار وتحرير مجلة "لوتس" للأدب الأفريقي الآسيوي بالعربية
والإنجليزية والفرنسية، ومجلة "جاليري 68" الطليعية.
- قام بتحرير العدد الخاص بالأدب المصري الحداثي (العدد 14) من مجلة "الكرمل"
في 1984.
- شغل منصب مقرر لجنة القصة بالمجلس الأعلى للثقافة من 1998 إلى 2002.
- ترجم إلى العربية عن الإنجليزية والفرنسية سبعة عشر كتاباً منشوراً في القصة
القصيرة والرواية والفلسفة والسياسة وعلم الاجتماع، كما ترجم للبرنامج الثاني
في الإذاعة المصرية عشر مسرحيات طويلة واثنتي عشرة مسرحية قصيرة وكتب له تسعة
وعشرين برنامجاً إذاعياً طويلاً، وشارك في برامج وندوات ثقافية متعددة فيه.
- نشر له عدد كبير من الدراسات والمقالات والترجمات والأحاديث في المجلات
الأدبية المصرية والعربية والأوربية.
- دعي أستاذاً زائراً في كلية سانت أنطوني بأوكسفورد خلال فصل الربيع عام 1979
وألقي عدة محاضرات بالإنجليزية عن الأدب المصري الحديث في مدرسة الدراسات
الشرقية والأفريقية (SOAS) جامعة لندن، ومركز الشرق الأوسط في أوكسفورد، وكلية
القديس أنطوني، جامعة أوكسفورد، في عامي 1979 و1987، وفي نادي الأمم المتحدة في
نيويورك، 1980، وفي ندوة دولية عن السيرة الذاتية في كلية القديس يوحنا، جامعة
أوكسفورد، 1988، وفي الملتقى الدولي للكتَّاب في لندن 1999.
- شارك في ملتقى القصة القصيرة، فاس (1979)، وفي ملتقى الرواية العربية، مكناس
(1983)، وفي مهرجان أصيلة، (1998) في المغرب، وفي ندوة جامعة لندن عن آداب
الشرق الأوسط (إبريل 1987)، وفي لقاء الروائيين الفرنسيين والعرب، (باريس
1988)، وفي عدة مؤتمرات ولقاءات أدبية في روندة، والمرية، ومولينا، وغرناطة،
وطليطلة (أسبانيا) وبودابست (المجر)، وهايدلبرج وفرانكفورت وفرايبورج وبرلين
(ألمانيا)، وتورنتو (كندا) وفي كوبنهاجن (الدانمرك) وقام بجولة أدبية واسعة في
سويسرا وألمانيا في 1991، وقام بجولة أدبية في جامعات ييل، وبنسلفانيا،
وبرنستون، وكولومبيا (نيويورك) في الولايات المتحدة الأمريكية، في 1992. في
1995 حاضَر في البرتغال وإيطاليا وإنجلترا. في 1998 و1999 شارك في ندوات عقدت
في باريس، وفي إكس إن بروفانس وأجْد ومونبلييه وسانت إتيين في فرنسا، وأمستردام
في هولندا. وشارك في الاحتفالات بتأبين غالب هلسا ومؤنس الرزاز في عمَّان (1998
و2001).
- مثل مصر ضيفاً على المؤتمر التذكاري الخامس والستين لنادي القلم الدولي في
هامبورج (1986).
- شارك في ملتقى قابس (تونس) للرواية العربية في 1992 حيث تقرر أن يكون "ضيف
شرف" للملتقى، وكان موضع تكريم الملتقى في ديسمبر 1993.
- شارك في ملتقى القصة القصيرة في عمان (الأردن) عام 1993، وفي مهرجان المحبة
باللاذقية (سوريا) في 1996، وفي ندوة عن "المتخيل والبحر الأبيض المتوسط" في
بيروت عام 1998.
- في مارس 1994 قام بجولة في خمس مدن إيطالية (تورينو، فلورنسه، ميلانو، روما،
باري) وألقي فيها محاضرات عن "اسكندريتي، ملتقى الثقافات".
- في أكتوبر ونوفمبر 1996 ألقي سلسلة من المحاضرات في معهد العالم العربي
بباريس عن "الاتجاهات الحداثية في فن القص العربي" صدرت في كتاب عن دار الآداب،
بيروت، 1999، بعنوان "أصوات الحداثة".
- في نوفمبر 1996 ألقي في شيكاغو محاضرات عن "طقوس تحدي الموت عند المصريين"
وفي نيويورك محاضرة بعنوان "تنويعات على موضوعات السيرة الذاتية".
- في نوفمبر 1998 رئيس لجنة التحكيم الدولية في مهرجان باستيا لأفلام ثقافة
البحر الأبيض المتوسط في كورسيكا، وفي 2002 رئيس لجنة التحكيم الدولية لمهرجان
قرطاج السينمائي.
- رئيس مؤتمر الرواية المصرية المغربية بالقاهرة (1998)
- رئيس مؤتمر أدباء الأقاليم في الفيوم (1995) ومؤتمر القصة الأول في أتيليه
الإسكندرية (2001)
- شارك في الاحتفالات بالبدء التجريبي لنشاط مكتبة الإسكندرية في 2000، وفي
بينالي الإسكندرية عام 1997 وعام 2001.
- عضو لجنة التحكيم الدولية في مهرجان المسرح التجريبي بالقاهرة في 2002.
- شارك في "مهرجان برلين للأدب العالمى" في سبتمبر 2002.
- قررت روايته "رامة والتنين" في جامعة باريس، وترجمت للإنجليزية.
- ترجمت بعض قصصه القصيرة إلى اللغات الأجنبية، وترجمت روايته "ترابها زعفران"
للإنجليزية والفرنسية والألمانية والأسبانية والإيطالية والسويدية واليونانية،
واختارتها الكاتبة الإنجليزية دوريس ليسنج "كتاب العام" عن 1990.
- ترجمت روايته "حجارة بوبيللو" للفرنسية والإيطالية والقطالونية الأسبانية
والألمانية والبولندية والإنجليزية في برنامج "ذاكرة البحر الأبيض المتوسط"
- ترجمت روايته "يا بنات إسكندرية" إلى الإيطالية والإنجليزية والفرنسية.
- صدرت له مجموعة قصصية بعنوان "رقصة الأشواق" مترجمة للفرنسية عام 1997.
- في عيد ميلاده السبعين أقام له المجلس الأعلى للثقافة في مصر احتفالية حافلة
في الفترة من 19 إلى 22 مارس 1996 شارك فيها نحو أربعين مبدعاً وناقداً
وباحثاً. صدر عنها "مغامر حتى النهاية" عن مركز الحضارة العربية للنشر، في
1999.
- حصل على جائزة الدولة التشجيعية للقصة عام 1973 وعلى جائزة الصداقة الفرنسية
العربية من فرنسا عام 1991، وعلى جائزة العويس في مجال القصة والرواية عام 1994
/ 1995، وعلى جائزة كفافيس للدراسات اليونانية عام 1998، وعلى جائزة نجيب محفوظ
للرواية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة عام 1999.
- حصل على جائزة الدولة التقديرية للآداب عام 2000.
Authors AtoZ
Home
Bookstore
Top
© Arab World Books