|
About
Dr. Afaf in Arabic :
Name : Dr: Afaf Abdelmoaty Ahmed
Profession : Critic, Search and a
Translator .
Address : P.O.BOX 10 . Maglis Elshab ,
11516 ,Cairo , Egypt .
Phone :+202 7922715
Mob : +20122627858
E mail :
afaf_000@hotmail.com ,
afaf_68@yahoo.com
Education :
1- 2004 - P.H.D title of dissertation “ Dirty Realism in the Contemporary Novel
between American and Egyptian Novelists “Auster,Poul–Ford,Rishard-YusufAL-Qa’id-
Sonaa Ibrahim. (Cairo University - Faculty of Arts ) . with the grade first honor
with the recommendation of printing thesis on university costs and exchanging it
with other universities.
2- 1999 – M .A in Arabic Literature ( Modern Criticism )the title of
dissertation “ The technique of narratives in Fathi Ghanem’s Short Stories .
3- 1996 – Normal Diploma in Education and Psychology – degree Ain Shams
University - Faculty of Education .
Publication :
- Fathi Ghaneim a Short story writer , published by : the general
orgaization of cultural houses , cairo - 2000 .
- Arab Women “ A Sociological study in the writing in Arab Women
Novelists - 2001
- Nabawyia Mosa’s anthology ( Annotation ) – Higher Culture council -
cairo - 2002 .
- An introduction to A Novel by Aishya El – Taymourrya , The Image of
Society in sayings and actions , published by the memory of writing
series : the general orgaization of cultural houses , cairo - 2002 .
- The Presence of The Morocco Novels - Dar AL – Maaraf publication ,
Tunisie Republic - 2003 .
د.عفاف عبد المعطي
التخصص
: 1. دكتوراة في الأدب الامريكي المقارن من كلية الآداب جامعة القاهرة.
2. ناقدة ومترجمة في العلوم الإنسانية و القانون .
3. كانت ضمن دارسي الجامعة الأمريكية الذين قدموا:
ترجمة لجزء من قانون الجمعيات الأهلية .
ترجمة لجزء من اتفاقية الجات .
ترجمة لجزء من قانون الملكية الفكرية .
ترجمة الكثير من العقود .
ترجمة الكثير من المصطلحات القانونية الخاصة بالشريعة الإسلامية.
4- تترجم وتكتب لمجلة وجهات نظر التي تصدر شهرياً عن دار الشروق بالقاهرة .
5- تكتب مقالاً دورياً في مجلة الحدث التي تصدر في باريس .
6- تكتب مقالاً أسبوعياً في جريدة القاهرة الصادرة عن وزارة الثقافة المصرية.
بيانات شخصية
العنوان
: 5 شارع أحمد طلعت متفرع من شارع المبتديان قبل البنك التجاري الدولي- رمز
بريدى11461- القاهرة- جمهورية مصر العربية .
المحمول
: 0122627858-002
تليفون المنزل
: 27922715 -02002
البريد الإلكتروني
: afaf_000@hotmail.com
الدرجات العلمية:
1. حاصلة من الجامعة الأمريكية بالقاهرة على دبلومة في الترجمة القانونية وترجمة
لغة و مصطلحات الأمم المتحدة: Legal and UN Translation from The AMERICAN
UNIVERSITY- School of Continuing Education- Arabic& Translation Studies
Division.
2. حاصلة من الجامعة الأمريكية بالقاهرة على دبلومة في الترجمة التحريرية
Groundwork Written Translation from The AMERICAN UNIVERSITY- - School of
Continuing Education- Arabic& Translation Studies Division.
3. حاصلة على درجة الدكتوراه فى جامعة القاهرة/ كلية الآداب تخصص النقد الأدبي
الحديث فرع الأدب المقارن / تحت عنوان :" واقعية القاع فى الروايةالمصرية
والأمريكية المُعاصرة ، بحث نقدى مقارن فى نصوص من الأدبين الأمريكى والمصرى- بول
أوستر- ريتشارد فورد- صنع الله إبراهيم – يوسق القعيد نماذج "بتقدير مرتبة الشرف
الأولى مع التوصية بطبع الرسالة على نفقة الجامعة وتبادلها بين الجامعات .
4. حاصلة على ماجستير فى الأدب العربى فرع النقد الأدبى الحديث ، تحت عنوان (أسلوب
القص فى قصص فتحى غانم القصيرة )- أوصت لجنة منحها للماجستير بتقدير ممتاز مع
التوصية بطباعة الرسالة.
5. حاصلة على ليسانس الآداب قسم اللغة العربية وآدابها – 1990
6. حاصلة على دبلوم عام فى الدراسات العُليا التربوية والنفسية - كلية التربية
جامعة عين شمس 1992 .
7. حاصلة على Toefl فى اللغة الإنجليزية .
الدورات الدراسية:حاصلة من كلية اللغة العربية والترجمة (التعليم
المستمر
Current Academic Program-School of Continuing Education) بالجامعة الأمريكية
بالقاهرة(عامي2006-2007) على دورات دراسية في:
1- Lexicography & Terminology .
2- Translation Linguistics .
3- Contrastive Analysis .
4- Research Tools .
5- Arabic Grammar .
6- Legal Documents into English .
7- Legal Documents into Arabic .
8- UN Manual for Arabic Translators .
9- Translatig Speeches .
10- Documentry Translation Arabic .
11- Documentry Translation English .
الإنتاج الأدبي والترجمات:
1- كتاب " فتحى غانم قاصا " صدر فى فبراير 2000 عن مطبوعات الهيئة العامة لقصور
الثقافة - جمهورية مصر العربية
2- المرأة العربية رؤى سوسيولوجية بحث فى الرواية العربية- المؤسسة العربية للطبع
والنشر 2001 .
3- تحقيق ديوان نبوية موسى – ضمن إصدارات مؤتمر المرأة بالمجلس الأعلى للثقافة 2002
.
4- قامت بتصويب وتزويد "ذاكرة للمستقبل- موسوعة المرأة العربية" ببليوجرافيا
الكاتبات في الجزء الثاني الخاص بمصر- صدرت بطبعتها النهائية عن المجلس الأعلى
للثقافة 2004 .
5- تقديم رواية نتائج الأحوال فى الأقوال والأفعال لرائدة الكتابة النسوية عائشة
التيمورية – سلسلة ذاكرة الكتابة – الهيئة العامة لقصور الثقافة 2002 .
6- حاضر الرواية فى المغرب العربى – منشورات دار المعارف – تونس –ط1 2003 – ط2
2004.
7- السرد بين الرواية المصرية والامريكية- بحث في واقعية القاع- دار المعارف- تونس-
2005- الطبعة الثانية – دار رؤية بالقاهرة 2006.
8- ترجمة كتاب"ادوارد سعيد وتدوين التاريخ" –دار رؤية- القاهرة-2005.
9- كتاب المرأة والسلطة فى مصر" بحث فى الواقع السياسى والأدبى– مؤسسة دار الهلال
بالقاهرة عدد مارس 2008.
10- ترجمة كتاب" أبعاد الصورة" للكاتبة الأمريكية سوزان سونتاج- دار الدار 2008
11- ترجمت كتاب "تاريخ الله" للكاتبة الإنجليزية كارين ارمسترونج تحت الطبع عن دار
النايا- سوريا .
المشاركات العلمية وشهادات التقدير:
1- حاصلة على شهادة تقدير من وزارة التعليم العالى - جامعة صفاقس للجنوب - تونس -
كلية الآداب والعلوم الإنسانية بصفاقس وذلك إثر مساهمتها فى مؤتمر أدبى دولى تحت
عنوان مسالك الإبداع ومناهج البحث فى الثقافة العربية : الأنا والآخر / مارس 2000 .
2- حاصلة على منحة من جمعية أحمد بهاء الدين في دورتها الثانية لإنجاز موضوع تحت
عنوان"رمز الحرية فى نصوص المرأة المصرية"(بحث فى نصوص الكاتبات المصريات فى النصف
الثانى من القرن العشرين ) .
3- حاصلة على جائزة الهيئة العامة لقصور الثقافة فى مجال النقد الأدبى فى بحث تحت
عنوان " قصيدة النثر الواقع والاستشراف " 2002 .
4-حاصلة على شهادات مشاركة فى مؤتمرات علمية دولية بجامعة المنيا تحت عنوان :
(أ) ملامح التجريب فى الأدب والإعلام ( عام 2002) .
(ب) العلوم الإنسانية وتكاملها..رؤية مقارنة ( عام 2003).
(ج) المرأة في علومنا الإنسانية ( عام 2004).
5- مؤتمر مائة عام على تحرير المرأة بالمجلس الأعلى للثقافة- مصر 2002 .
6 - شاركت عام 2003 في منتدي أصيلة الثقافي الذي ينعقد بالمملكة المغربية في أغسطس
من كل عام في مؤتمر الكتابة النسائية العربية .
7- شاركت في مؤتمر عن الرواية العربية بجامعة فلادلفيا (بالأردن) عام 2005.
8 -شاركت في مؤتمر" نجيب محفوظ مسيرة إبداع خاصة- وقد عُقد في العاصمة مسقط بمناسبة
اختيار سلطنة عُمان عاصمة للثقافة العربية ديسمبر 2006.
9- شاركت في الملتقى العربي "سرديات الكاتبة العربية" في إطار فعاليات الجزائر
عاصمة للثقافة العربية وقد انعقد باشراف وزاراة الثقافة ونظمته المكتبة الوطنية
الجزائرية نوفمبر 2007. وعلى أثر المؤتمر حصلت على وسام من وزارة الثقافة الجزائرية
.
تحت الطبع:
ترجمة بالمشاركة قاموس الدراسات السينمائية..المفاهيم الرئيسية للكاتبة الأمريكية
سوزان هيوارد
Cinema Studies:The Key Copcepts-by Susan Hayward First published in New York-
2000
Authors AtoZ
Home
Bookstore
Top
© Arab
World Books
|