Authors' Home 
Readers' Club
Writers' Workshop
Literature Corner 
In the News
Debate Corner
Special Events
Guest Book 
Arab World Books
Board of Trustees
In the Media
Contact Us
Search our Site


AdonisAbout Adonis in Arabic
About Adonis in French

The author's book "Prophecy Ye Blind One" was our readers club selection for January 2008.
Visit our Readers Club main page
Find more information on our January 2008 selection book, its author and readers' discussion.

Adonis (Ali Ahmad Said)

Described as one of the leading poets of the Arab world and one of its "best-known intellectuals and critics," the Syrian-Lebanese poet, Adonis, is renowned not only as an innovative poet and the forerunner of poetic modernism in the Arab world, but also as literary critic, essayist, editor of anthologies, and translator. He has been a leading voice in Arab poetry and culture for five decades, and is considered by many as the most influential modern Arab poet, very much in the vanguard of what has been called "the revolution of the 'New Poets'".

Ali Ahmed Said grew up in the small town of Qassibin, near Latakia, in Syria. As a boy he often worked in the fields, but his father, a student of Arab culture and Islamic theology, ensured his immersion in Arab poetry, and by age 14, he w

as already penning his own verses. He may have chosen the pen name Adonis in order to improve his chances of publication, but probably with full understanding of the mythical and cultural implications of fertility, resurrection, and spiritual renewal implied in the pagan god's legacy. Following early schooling in Tartus, the poet studied law and philosophy at the University of Damascus. While serving in the Syrian army, he was briefly imprisoned for his political views, and in 1956 he chose exile in Lebanon, becoming a Lebanese citizen four years later.

During these years of exile in Beirut Adonis was writing poetry and immersing himself in the local literary scene. First Poems appeared in 1957 and Leaves in the Wind in 1958. The work often perceived as his most lyrical, his masterpiece Aghani Mihyar al-Dimashqi (Songs of Mihyar the Damascene), was published in 1961. Between 1956 and 1963 he coedited, with his friend Lebanese poet Yusuf al-Khal, the avant-garde magazine Shi'r, an influential poetry journal which championed new poetic forms and introduced modern ideas about Arabic poetry. He later founded and edited his own journal of poetic modernism, Mawaqif (Positions), which promoted new subjects and new language for poetry. In 1960-61 he spent a year in Paris on a French government scholarship. While teaching Arabic literature at the Lebanese University (1970-85), he obtained his doctorat d'état from St. Joseph's University in 1973 (his dissertation, "The Static and Dynamic in Arabic Culture") and was in 1976 visiting professor at Damascus University. He has lectured at the College de France in Paris, the University Censier Paris III, the University of Geneva, Georgetown University in Washington, DC, and Dartmouth College in New Hampshire. He has several times been visiting professor at such places as Princeton University and the Institute of Advanced Studies in Berlin. Today he lives in Paris, but returns frequently to Beirut and Syria.

Adonis has focused on Arab culture and Arab poetic traditions. Gradually poetic statements of his political and social views developed into a search for self-identity, national identity, and future hope for Arab society and culture. He shunned direct statement and wrote in ever more complicated metaphor. His social concerns, aspirations for Arab society, and hope for universal reform, sought expression in language change. According to biographer Kamal Abu Deeb, Adonis's poetry seeks to "change the world and to bring about a fundamental transformation of language".

In an essay called "The Time for Poetry" (1972), Adonis defined the New Poetry as "a change in the order of things and in the way of looking at them". The New Poetry, he wrote, "appears to be a rebellion against the forms and methods of old poetry, a rejection of its attitudes and styles which have outlived their usefulness". The New Poetry concerns itself with a "metaphysical sensitivity ... which cannot be apprehended by reason and logic but by imagination and dreams ... New Poetry is the metaphysics of human existence". The New Poetry thus has to make use of new language, and Adonis experimented adventurously with new syntax, new metaphors, and new structures.

Adonis abandoned traditional forms and harmonies for a natural meter, saying poetry arises from "an inner harmony". For him the language of the New Poetry is "made to say what it has not been taught to say," and provides "an immediate apprehension of inner truth". In the poetry of Adonis language and ideas fuse together in a technique called "tarab," which "aims at a sort of ecstasy reached when the musicality of the verse corresponds with the visions and thoughts expressed in the poem". In capturing the illogical absurdity of modern life, the New Poetry abandons logical order and encompasses ostensibly meaningless imagery and sometimes obscure symbols. Frequently charged with unintelligibility in his later poetry, Adonis acknowledged the difficulty and said, "It is not necessary to fully understand poetry in order to enjoy it".

Often described as a poet of revolution and rebellion, Adonis is passionate about the future of the Arab world. In a recent interview Adonis said that modern Arabs face the world with old ideas from an obsolete context. "We must sever ourselves completely from that context, on all levels, and think of a new Arab identity, a new culture, and a new Arab society". Young admirers of Adonis are sometimes known as "the Adonisian school". Syracuse University professor, Shawkat Toorawa, said Adonis offered his students "a way, sometimes new, sometimes just newly formulated, of thinking about self, world, language, and commitment".

An outspoken critic of modern society, Adonis harshly rejected dehumanizing aspects of American materialism in a prose poem about New York written in 1971. "A Tomb for New York," the poem, while directly addressing people such as Walt Whitman and Abraham Lincoln, recorded the poet's reaction to Harlem, Wall Street, and American policies in Vietnam and the Middle East.

New York, a woman, the statue of a woman holding in one hand a rag called liberty by papers we call history and with the other hand strangling a child called the Earth. (II, 647)

Adonis remained resolutely tied to the realities of everyday life. On the day of the United States invasion of Iraq, a poem by Adonis appeared on the front page of an Arabic newspaper.

Although often overtly pessimistic in his outlook, in "Beyond East/West: Towards a Culture of the Future," a lecture delivered at Dartmouth College in 2001, Adonis seemed to express hope in the future, while continuing to reject twentieth-century materialism and technology. Reflecting Sufi thought, he envisions a perfect human in a creative movement evolving toward universalism. In words recalling his own life of exile, he wrote, "For between rootedness and uprootedness, between the country of birth and the country of migration, between alienation in the homeland of the self and exile in the homeland of the Other, creativity ... finds expression." An art which transcends "political-national borders" will "assume a universal scope".

Adonis has received numerous honors and awards for his poetry: the first ever International Nâzim Hikmet Poetry Award, the Syria-Lebanon Best Poet Award, the highest award of the International Poem Biennial in Brussels, and the Goethe Medal of the Goethe-Gesellschaft. In 1983 he was elected Stephan Mallarme Academy Member in Paris, and in 1986 he was an honorary guest of the Pen Club meeting in New York and nominated Permanent Assistant Delegate of the Arab League at UNESCO. He has several times been mentioned as a candidate for the Nobel Prize for literature
source: AUB

Back to Top 


L'Oeuvre écrit-elle l'homme ou l'homme l'Oeuvre ? La question peut déjà se poser à propos d'Adonis, qui de son vivant est devenu légende. Il est des poètes dont la vie et les écrits sont en quelque sorte consubstantiels, à la différence d'autres où c'est bien l'inverse (Pindare, Byron ou Rimbaud, face à Mallarmé, Eliot ou Pessoa,...). Adonis est des premiers : le récit de ses "enfances" est déjà nimbé de l'aura de la légende dorée. La naissance campagnarde, même agreste, à Quassabine, dans la montagne de la Syrie du Nord, l'initiation paternelle à la langue du Coran et à la culture arabe classique, les veillées où, encore enfant, il récitait par coeur de nombreux poèmes, la révélation précoce de ses talents devant le Président de la République, l'éducation lycéenne prise en charge aux frais de l'Etat, la stupéfaction provoquée par l'arrivée du jeune homme encore en mise rustique (tel un nouveau Rimbaud) dans la rédaction du journal auquel il avait adressé ses poèmes, le choix très tôt d'un nom de plume prédestiné mais blasphématoire pour sa culture d'origine, tout cela, avec de légères variantes, se retrouve dans les versions de sa vie déjà largement en circulation. Il suffit sans doute d'ajouter les mois de prison pour opinions politiques pendant son service militaire, l'installation au Liban dans les années '60, espace rare de liberté à l'époque où il fonde groupes et revues, les carrières littéraire et universitaire désormais menées de front, la publication de nombreux recueils, traductions et anthologies qui ont fait date, de livres théoriques et de manifestes où il développe des thèses littéraires, culturelles et sociales radicales, sa présence courageuse à Beyrouth à l'heure des bombardements, son refus de s'aligner sur un pouvoir ou une idéologie dominante, de se mettre au service d'un régime quelconque du monde arabe, son exil occidental, sa vie désormais "déterritorialisée", "d'étranger professionnel" représentant plus officieux qu'officiel de la modernité poétique arabe, et l'on obtient une figure paradigmatique, une allégorie vivante, presque idéale, du rôle et de la fonction du poète dans le monde contemporain. Cette figure exemplaire est pourtant bien la sienne propre, et lorsque le mythe semble parfois en venir à recouvrir l'histoire, ce n'est que pour mieux mettre en lumière l'essentielle vérité, qui n'est pas seulement celle d'un homme particulier (Ali Ahmad Saïd Esber, né le 1er janvier 1930 à Quassabine, Syrie) mais surtout celle du poète Adonis, c'est-à-dire du poète par excellence, avatar d'une longue lignée et en même temps "creuset initial". Une telle convergence entre homme et oeuvre, figure et fonction, mythe et histoire est suffisamment rare pour mériter d'être saluée.
Le premier recueil d'Adonis, intitulé la Terre a dit est publié en arabe en 1954. Il est suivi en 1957 de Feuilles dans le vent. L'oeuvre complète est écrite en langue arabe et publiée en majeure partie à Beyrouth chez des éditeurs libanais (Dar al-Awdah et Dar al-Adab notamment), mais une partie est disponible en français, traduite essentiellement par Anne Wade-Minkowski (parfois par Jacques Berque, Serge Sautreau ou André Velter entre autres). Ses premiers recueils intégraux en français furent publiés dans les années '80 aux éditions Sindbad, dont le fonds a été repris et réédité ensuite par Actes Sud. On trouve plusieurs recueils importants au Mercure de France et plusieurs choix de poèmes réunis par André Velter dans la collection de poche Poésie chez Gallimard. De nombreux textes d'Adonis sont également publiés chez divers éditeurs pour des livres d'art, des anthologies de poésie ou des numéros spéciaux de revues. Le dernier titre paru est Commencement des corps, fin de la mer (Mercure de France, octobre 2004). Adonis est aussi traducteur entre autres, du français vers l'arabe de Saint-John Perse, Yves Bonnefoy, Georges Schehadé, et de l'arabe vers le français des poèmes d'Abu-al Ala al-Maari (Rêts d'éternité Fayard, 1998).
• 1982 - Le Livre de la migration (Préface de Salah Stétié) Luneau Ascot
• 1982 - Chants de Mihyar le Damascène (Extraits en version bilingue) Arfuyen
• 1983 - Chants de Mihyar le Damascène (Préface de Guillevic) Sindbad
• 1984 - Les Résonances, les Origines (Version bilingue) Nulle Part
• 1985 - Introduction à la poésie arabe Sindbad
• 1986 - Tombeau pour New York et autres poès Sindbad
• 1988 - Le Théatre et les miroirs Le Verbe et L'Empreinte
• 1988 - Désert Cahiers de Royaumont
• 1989 - Cheminement du désir dans la géographie de la matière (gravures de Ziad Dalloul) PAP
• 1990 - Le Temps Les Villes Mercure de France / Unesco
• 1990 - Le Poème de Babel (gravures de Claude Garanjoud) Voix d'encre
• 1991 - Mémoire du vent Collection de poche Poésie / Gallimard
• 1991 - Célébrations Collection de poche bilingue Orphée / La Différence
• 1991 - Chronique des branches Collection de poche bilingue Orphée (préface de Jacques Lacarrière) / La Différence
• 1993 - La prière de l'épée (Essais) Mercure de France
• 1993 - Marwan (Catalogue d'exposition) Institut du Monde Arabe
• 1994 - Soleils seconds Mercure de France
• 1994 - La madâ'a, La main de la pierre dessine le lie
• 1995 - Chants de Mihyar le Damascène suivi de L'Espace d'Adonis par Guillevic Sindbad / Actes Sud
• 1995 - Singuliers Sindbad / Actes Sud
• 1995 - Introduction à la poésie arabe Sindbad / Actes Sud
• 1995 - Tombeau pour New York suivi de Prologue à l'histoire des tâ'ifa et de Ceci est mon nom Sindbad / Actes Sud
• 2002 - Chants de Mihyar le Damascène suivi de Singuliers (préface d'Hélène Cixous) Collection de poche Poésie / Gallimard
• 2002 - Amitié, Temps et Lumière (Correspondance Adonis / Analis) Obsidiane
• 2003 - Toucher la lumière (Beaux-livres) Imprimerie Nationale
• 2003 - Alep (Photographies de Carlos Freire) Imprimerie Nationale
• 2004 - Identité inachevé (Essais, avec Chantal Chawaf) Le Rocher
• 2004 - Commencement des corps, fin de la mer Mercure de France
• 2005 - Célébrations La Différence
• 2005 - Chronique des Branches La Différence
• 2005 - Sabhan Adam Fragments Editions
Quelques livres sur Adonis:
• 1992 - Revue Détours d'écriture numéro 16, Adonis, sous la direction de Patrick Hutchinson, Noël Blandin
• 1998 - Revue Autre sud numéro 2, Adonis, sous la direction de Daniel Leuwers, Autres Temps
• 2000 - Alain Jouffroy Adonis un poète dans le monde d'aujourd'hui (étude suivi d'un choix de textes) Institut Du Monde Arabe
• 2000 - Michel Camus Adonis (essai biographique suivi d'un choix de textes) Le Rocher
• 2006 - Ninar Esber Conversations avec Adonis, mon père, Le Seuil
Source: Republique-des-Lettres.Fr

Back to Top

علي أحمد سعيد إسبر المعروف باسمه المستعار أدونيس شاعر سوري ولد عام 1930 في قرية قصابين التابعة لمدينة جبلة في سوريا. تبنّى اسم أدونيس (تيمناً بأسطورة أدونيس الفينيقية) الذي خرج به على تقاليد التسمية العربية منذ العام 1948. تزوج من الأديبة خالدة سعيد ولهما ابنتان: أرواد ونينار.

أدونيس لم يعرف مدرسة نظامية قبل سن الثالثة عشرة. حفظ القرآن على يد أبيه، كما حفظ عددًا كبيرًا من قصائد القدامى. وفي ربيع 1944 ألقى قصيدة وطنية من شعره أمام شكري القوتلي، رئيس الجمهورية السورية حينذاك، والذي كان في زيارة للمنطقة. نالت قصيدته الإعجاب، فأرسلته الدولة إلى المدرسة العلمانية الفرنسية في طرطوس، فقطع مراحل الدراسة قفزاً، وتخرج من جامعة دمشق متخصصاً في الفلسفة سنة 1954. التحق بالخدمة العسكرية عام 1954، وقضى منها سنة في السجن بلا محاكمة بسبب انتمائه -وقتذاك- إلى للحزب السوري القومي الاجتماعي الذي تركه تنظيميا عام 1960. غادر سوريا إلى لبنان عام 1956, حيث التقى بالشاعر يوسف الخال, وأصدرا معاً مجلة شعر في مطلع عام 1957. ثم أصدر أدونيس مجلة مواقف بين عامي 1969 و1994.
درّس في الجامعة اللبنانية, ونال درجة الدكتوراة في الأدب عام 1973 من جامعة القديس يوسف، وأثارت أطروحته الثابت والمتحول سجالاً طويلاً. بدءاً من عام 1955, تكررت دعوته كأستاذ زائر إلى جامعات ومراكز للبحث في فرنسا وسويسرة والولايات المتحدة وألمانيا. تلقى عدداً من الجوائز العالمية وألقاب التكريم وتُرجمت أعماله إلى ثلاث عشرة لغة.

حصل سنة 1986 على الجائزة الكبرى ببروكسل ثم جائزة الإكليل الذهبي للشعر في جمهورية مقدونيا تشرين الأول 1997.

يعتبر البعض أن أدونيس من أكثر الشعراء العرب إثارة للجدل. فمنذ أغاني مهيار الدمشقي، استطاع أدونيس بلورة منهج جديد في الشعر العربي يقوم على توظيف اللغة على نحو فيه قدر كبير من الإبداع والتجريب تسمو على الاستخدامات التقليدية دون أن يخرج أبداً عن اللغة العربية الفصحى ومقاييسها النحوية.
استطاع أدونيس أن ينقل الشعر العربي إلى العالمية. ومنذ مدةٍ طويلة، يرشحه النقاد لنيل جائزة نوبل للآداب. كما أنه، بالإضافة لمنجزه الشعري، يُعدّ واحداً من أكثر الكتاب العرب إسهاما في المجالات الفكرية والنقدية (راجع الفقرات اللاحقة) بالإضافة لإتقانه الرسم وخاصة بالكولاج.

صدرت بعض الدراسات النقدية عن إنتاج أدونيس الأدبي، ومنها كتاب بعنوان أدونيس بين النقاد قدمه المفكر العربي العالمي إدوارد سعيد فيه بأنه الشاعر العربي العالمي الأول. كتب كثيرة تناولته بالنقد والتجريح، وكتب كثيرة وصفته محاوراً. رغم ترشيحه المتكرر من قبل بعض المؤسسات الثقافية لنيل جائزة نوبل، إلا أنه لم يحصل عليها.
جائزة الشعر السوري اللبناني. منتدى الشعر الدولي في بيتسبورغ، الولايات المتحدة 1971.
جائزة جان مارليو للآداب الأجنبية. فرنسا 1993.
جائزة فيرونيا سيتا دي فيامو روما. إيطاليا 1994.
جائزة ناظم حكمت. إسطنبول 1995.
جائزة البحر المتوسط للأدب الأجنبي. باريس، فرنسا.
جائزة المنتدى الثقافي اللبناني. باريس، فرنسا 1997.
جائزة الإكليل الذهبي للشعر، مقدونيا 1998.
جائزة نونينو للشعر. إيطاليا 1998.
جائزة ليريسي بيا. إيطاليا 2000.
جائزة غوته [بالإنجليزية] (فرانكفورت) ] (2011).

قصائد أولى، دار الآداب، بيروت، 1988.
أوراق في الريح، دار الآداب، بيروت، 1988.
أغاني مهيار الدمشقي، دار الآداب، بيروت، 1988.
كتاب التحولات والهجرة في أقاليم النهار والليل، دار الآداب، بيروت، 1988.
المسرح والمرايا، دار الآداب، بيروت، 1988.
وقت بين الرماد والورد، دار الآداب، بيروت، 1980.
هذا هو اسمي، دار الآداب، بيروت، 1980.
منارات، دار المدى، دمشق 1976.
مفرد بصيغة الجمع، دار الآداب، بيروت، 1988.
كتاب القصائد الخمس، دار العودة، بيروت، 1979.
كتاب الحصار، دار الآداب، بيروت، 1985.
شهوة تتقدّم في خرائط المادة، دار توبقال للنشر، الدار البيضاء، 1988.
احتفاءً بالأشياء الغامضة الواضحة، دار الآداب، بيروت، 1988.
أبجدية ثانية، دار توبقال للنشر، الدار البيضاء، 1994.
مفردات شعر، دار المدى، دمشق 1996.
الكتاب I، دار الساقي، بيروت، 1995.
الكتاب II، دار الساقي، بيروت، 1998.
الكتاب III، دار الساقي، بيروت، 2002.
فهرس لأعمال الريح، دار النهار، بيروت.
أول الجسد آخر البحر، دار الساقي، بيروت، 2003.
تنبّأ أيها الأعمى، دار الساقي، بيروت، 2003.
تاريخ يتمزّق في جسد امرأة، دار الساقي، بيروت، 2007.
ورّاق يبيع كتب النجوم، دار الساقي، بيروت، 2008.
الأعمال الشعرية الكاملة، دار المدى، دمشق، 1996.
الكتاب الخطاب الحجاب 2009.

مقدمة للشعر العربي، دار الفكر، بيروت، 1986.
زمن الشعر، دار الساقي، بيروت، 2005.
الثابت والمتحول، بحث في الإبداع والإتباع عند العرب،
تأصيل الأصول،
صدمة الحداثة وسلطة الموروث الديني،
صدمة الحداثة وسلطة الموروث الشعري،
دار الساقي، بيروت، 2001.
فاتحة لنهايات القرن، دار النهار، بيروت.
سياسة الشعر، دار الآداب، بيروت 1985.
الشعرية العربية، دار الآداب، بيروت 1985.
كلام البدايات، دار الآداب، بيروت 1990.
الصوفية والسوريالية، دار الساقي، بيروت 1992.
النص القرآني وآفاق الكتابة، دار الآداب، بيروت 1993.
النظام والكلام، دار الآداب، بيروت 1993.
ها أنت أيها الوقت، (سيرة شعرية ثقافية)، دار الآداب، بيروت، 1993.
موسيقى الحوت الأزرق، دار الآداب، بيروت، 2002.
المحيط الأسود، دار الساقي، بيروت، 2005.
كونشيرتو القدس، بيروت - بلومبرغ - باريس تموز أب 2010.

مختارات من شعر يوسف الخال، دار مجلة شعر بيروت، 1962.
ديوان الشعر العربي،
الكتاب الأول، المكتبة العصرية، بيروت، 1964.
الكتاب الثاني، المكتبة العصرية، بيروت، 1964.
الكتاب الثالث، المكتبة العصرية، بيروت، 1968.
ديوان الشعر العربي (ثلاثة أجزاء)، طبعة جديدة، دار المدى، دمشق، 1996.
مختارات من شعر السياب، دار الآداب، بيروت، 1967.
مختارات من شعر شوقي (مع مقدمة)، دار العلم للملايين بيروت، 1982.
مختارات من شعر الرصافي (مع مقدمة)، دار العلم للملايين بيروت، 1982.
مختارات من الكواكبي (مع مقدمة)،دار العلم للملايين بيروت، 1982.
مختارات من محمد عبده (مع مقدمة)، العلم للملايين، بيروت، 1983.
مختارات من محمد رشيد رضا (مع مقدمة)،دار العلم للملايين، بيروت، 1983.
مختارات من شعر الزهاوي (مع مقدمة)، دار العلم للملايين، بيروت، 1983.
مختارات من الإمام محمد بن عبد الوهاب، دار العلم للملايين، بيروت، 1983.
الكتب الستة الأخيرة وضعت بالتعاون مع خالدة سعيد.

حكاية فاسكو، وزارة الإعلام، الكويت، 1972.
السيد بوبل، وزارة الأعلام، الكويت، 1972.
مهاجر بريسبان، وزارة الإعلام، الكويت، 1973.
البنفسج، وزارة الإعلام، الكويت، 1973.
السفر، وزارة الإعلام، الكويت، 1975.
سهرة الأمثال، وزارة الإعلام، الكويت، 1975.
مسرح جورج شحادة، طبعة جديدة، بالعربية والفرنسية، دار النهار، بيروت.
الأعمال الشعرية الكاملة لسان جون بيرس،
منارات، وزارة الثقافة والإرشاد القومي، دمشق، 1976. طبعة جديدة، دار المدى، دمشق.
منفى، وقصائد أخرى، وزارة الثقافة والإرشاد القومي، دمشق، 1978.
«فهرس لأعمال الريح» (2012) دار "كشب" للشعر، تل أبيب، ترجمة إلى العبرية.
مسرح راسين
فيدر ومأساة طيبة أو الشقيقان العدوان، وزارة الإعلام، الكويت، 1979.
الأعمال الشعرية الكاملة لإيف بونفوا، وزارة الثقافة، دمشق، 1986.
كتاب التحولات، أوفيد، المجمع الثقافي، أبوظبي، 2002.
الأرض الملتهبة، دومينيك دوفيلبان، دار النهار، 2004.



Back to Top 

© Arab World Books